求日语题翻译

在沪江关注日语的沪友jinguanghe遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

求日语题翻译

知识点相关讲解

1.この前の続きからということでよろしいでしょうか ⇒那我们接着前面的话题聊您看可以吗? 2.でも確認はしといて ⇒しておいてください⇒しといて是口语连接发音的读法,非书面语.表示先做着什么事,提前准备...... 但是确认工作先提前做好/但是先确认一下 等翻译都可以

—— yl158米米

1,“続き”是下文,后续的意思(続く部分)。比如“話の続きを聞こう/继续说下去吧。(这下就应该知道这句话的意思了,不懂再问我。) 2,“とく”是”ておく”的口语非正式形式。

—— 719108

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: