在《不明身份》这部电影中,吉娜有一句话:Sentimengts,it‘s always the fi

在沪江关注娱乐生活的沪友ruodery遇到了一个关于影视英语的疑惑,并悬赏100沪元,已有2人提出了自己的看法

知识点疑惑描述:

字幕君翻译的是“人啊,心总是软的。”

最佳知识点讲解
知识点相关讲解
Sentiments n. 1.(对怜悯、怀旧等的)柔情 2.态度或意见 3.(基于情感的)观点,看法;情绪 意见 4.(失之过度或不恰当的)伤感,柔情,哀伤 字幕君应该是意译的
—— 不同凡想
Sentiment n. 感情,情绪;情操;观点;多愁善感 感情总是先于理智。很多时候人都受感情的左右,无法理智的处理。所以,人都是感性的,会心软。
—— 结木