に見る和と見える的区别,如何区分,附加見える、見せる、見る的区分

在沪江关注日语的沪友syuho遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

に見る和と見える的区别,如何区分,附加見える、見せる、見る的区分

知识点相关讲解

「見る」是最基础的看的意思。 彼の顔を見る 看他的脸 映画を見る 看电影  严格意义上来说是没有に見る的说法的。当然,我们会看到诸如以下的表达方式。 今に見ろ 这里的今に是一个副词,今后,有朝一日的意思,全句为走着瞧的意思。 写真を彼に見てもらう 这里是固定表达方式,見てもらう的对象需要用に引导出来,即让谁来看。意思类似「見せる」的让。。。看。 「見える」是看起来如何,能看到的意思。 あそこの山は見えますか? 能看到对面的山吗? にっこりと笑っているように見える 看起来她笑得很欢。 「見せる」是让(给)。。。看的意思。同「見させる」 写真を見せる 给人看照片 決意を見せる 显示决心。

—— xiongmeng

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: