【法语】 课本中关于“打扰了” 出现了两个版本,大家帮忙看看:Excuse-moi 和 Excus
在沪江关注法语的沪友Manning53遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
【法语】 课本中关于“打扰了” 出现了两个版本,大家帮忙看看:Excuse-moi 和 Excus
知识点相关讲解
Excuse-moi ,相当于英语中的excuse me。 Excus,表示在法语中没见过。 请问用的是哪个课本呢?
—— 夏夏兔小兔
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- avoir应该也算一直特殊的动词变位吧 2018-06-27
- 请问能开小朋友学的小语种班么? 2018-03-28
- 西班牙语中你把它带给我为什么不说成traesmelo而是tráemelo 2018-02-17
- 。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。。 2018-01-07
- 怎么快速学习法语? 2017-12-15
- 河流用法语怎么翻译? 2017-12-14
- 翻译用法语怎么说 2017-06-26
- 一个句子出现两个助动词该怎么理解? 2017-06-11
- 单词这个问题很麻烦啊,就是背不下来怎么办 2017-05-21
- 请问désert,e和sauvage有什么区别,谢谢 2017-05-16