求分析句子结构
在沪江关注英语的沪友anna23遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
求分析句子结构
知识点相关讲解
句子的意思是,我必须花2倍的精力,来取得一半的成果。或者说,事倍功半。 “I have to work twice as hard”中,“have to”意思是“不得不...”,“work twice as hard”可以理解为后面省略了“as I used to”,也就是“as much as”(和...差不多)的用法,前面再加“twice”,意思是“正常情况下的工作量的2倍”。 “to get half as much done”中,“get sth done”是get的使役动词用法,意思是“完成某事”,“half as much”同上文的“twice as hard”同理,可认为是后面省略了“as usual”,意思是“平常的一半”。
—— huoheng1982
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 英语四六级都是一次性飘过,应该选bec中级还是高级 2018-09-13
- 让独立财务的国外分公司支付我们的成本支出英文邮件怎么写 2018-09-13
- 请问 商务英语中级是12月份考吗 2018-08-26
- 你好,就是不是英语专业,但是想考个英语BEC证,适合考中级还是从初级考起? 2018-07-25
- 请问一下 shipment created 和shipment export by agent翻译成中过快递应该是哪个流程啊 2018-05-08
- BEC在外企的认可度怎么样 2018-05-03
- 多年工作没使用英语,想从事进出口相关行业,在自学商务英语,还在一边补单词量。有没有比较有效的提高方法 2018-03-20
- 多一些语音文章 2018-03-19
- 四级水平,适合报考BEC那个等级? 2018-01-28
- 请教老师,我要参加2018.6.2号BEC中级,需要听完BEC高级部分的课程么?时间有点紧张,我初级课程还木有听完 2018-01-17