神探夏洛克里的一句话,这样翻译对么?

在沪江关注英语的沪友阿司和匹林遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

神探夏洛克里的一句话,这样翻译对么?

知识点相关讲解

字面意思像,但是这句话的本质含义是这样的: stand on the side of angels 的引申意思是支持正义、善良、道义等等好的一方。 后半句意思我自己不一定就是正义阵营的一员,意思就是我也可能做出demon做的事、或者说不会按照正义一方的行事原则做事(亦正亦邪?)

—— hewp

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: