法语句子:nous voici arrivés place Alma Marceau.请问

在沪江关注法语的沪友cogie遇到了一个关于的疑惑,已有1人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

法语句子:nous voici arrivés place Alma Marceau.请问

知识点相关讲解

Nous voici arrivés place Alma Marceau.这句话的谓语是arrivés吗?或者说arrivés是表语?主语是哪个? voilà / voici 是一个 présentatif, 比如 Voilà + 一个名词,就是 c'est ... 的意思, 在 voilà 后面不用加变位动词。在某些语法书中解释可以将它作为缺项动词看待。 他的用法, voilà + 名词,比较容易,不用说。 此外, 在 voilà 前面可以用代词, 比如:所有直接宾语人称代词可以放在voici voilà 前面 用直接宾语人称代词, voilà 后面可以有形容词, 过去分词, 从句。。。 -- Où est Marie ? -- La voilà./ La voilà arrivée.(过去分词) 还可以 -- Les voilà contents. (形容词)La voilà en colère.(短语作直接宾语的表语)-- Le voilà qui est parti comme un courant d'air. ( 从句) 在语法分析中, voilà/voici 是 présentatif, 来自 vois+ là/ci, 他的顺序 :如果加名词,名词后置, 如直接宾语,如果加代词,代词前置, 用直接宾语代词, nous voici arrivés ... nous 是直接宾语 arrivés 是直接宾语的表语, voici 可以看作缺项动词 而 place Alma Marceau 是地点状语, place之前没有冠词,没有介词,是因为这个广场后面已经有了它自己的确定成分(détermination référencielle forte),即广场的名字了, 所以前面的确定成分,即冠词 (déterminant) 可以省略  你可以比较 : Nous sommes arrivés à une petite place. 这里, 有介词有冠词 Nous sommes arrivés place de la Concorde. 什么都没有。 同样 J'habite rue de la République/ boulevard Carnot/avenue Jean Jaurès ... J'arrive rue de la République/ boulevard Carnot/avenue Jean Jaurès... J'habite place d'Italie, j'arrive place de la République ... 以上是我刚刚给他人作出的解答

—— aline15

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: