You're not going to get in my way.这里为什么用的是be going

在沪江关注英语的沪友Alice_Justice遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

You're not going to get in my way.这里为什么用的是be going

知识点相关讲解

be going to这是一个固定短语 be going to 和 will 都是指未来,将会 它们的不同是will说的是你没有任何打算 例如,你会去他们家。用will :I will go to your home. 这就是说在你说这句话之前你没有打算要去他们家。 be going to这个也是说将会,但是这个将会是你提前打算好的,也就是说你是准备要去做什么什么。 同样的例子,你会去他们家。用 be going to:I am going to go to your home. 这就是说在你说这句话之前你已经打算要去他们家了。 最后“ you're not going to get in my way.” 这里用be going to就跟我举的例子是一样的,是某人B打算要妨碍某人A,而某人A看出了某人B的意图才会这样说的。

—— qujingxiang0

个人意见,这句话我理解的意思是:你别想妨碍我。 be going to 表示打算,预计的基本含义。 语气比You are not to get in my way. 稍微缓和一点。

—— glensea

因为根据说话人的需要~ 要表达一个将来时态的意思,就用be going to

—— auroratiti

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: