请帮忙翻译一下这个句子,谢谢
在沪江关注英语的沪友WALDNERLING遇到了一个关于的疑惑,已有5人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
请帮忙翻译一下这个句子,谢谢
知识点相关讲解
总体上来说,靠药物来处理这些没有争议的任务,成功率是很低的。by and large是“总体上来说”的意思。
—— candy0309
执行这些任务,没有争议的医学和微薄的成功大 ,执行的意思
—— mangqq
药物显示其无可争议的作用时大都没有获得成功。 by and large 大体上
—— azaleay
大体上来说,利用医学(药物)来处理这些没有争议的问题没有太大的作用。by and large 是一个短语,是“大体上,总的来说”的意思。上面的句子我就自己的理解翻译了一下,如果有上下文的话应该会理解的更好一点吧。
—— xiangsara
执行这些任务,没有争议的医学和微薄的成功大 中文唐写
—— 中文唐
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 本科英语专业,大四忘记报名专八了,毕业之后的补考机会还有吗? 2018-07-13
- 成人院校,英语专业大专生可以考专4吗 2018-04-27
- 专四降至,英语专业的娃儿们,大多数都寝食难安,进入状态了。我也是其中之一,但是我词汇一直上不去,求解 2018-03-14
- 香港西语DELE的考试安排呢…… 2018-02-07
- 在哪里找自己之前买的课程啊 2018-01-18
- 专八早年真题 2017-10-19
- 怎样区分infection和infectiousness 2017-10-18
- 我是大佬我怕谁怎么用英语表达? 2017-10-08
- 学习没动力 2017-09-30
- 有人用过华研和星火的专八复习资料么?哪个更好一些? 2017-09-24