谁能帮忙翻译一下这两个句子

在沪江关注英语的沪友WALDNERLING遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

谁能帮忙翻译一下这两个句子

知识点相关讲解

1、当我们初遇时,他穿着那双带有马刺的靴子。with spurs应该是表示一种伴随状态,修饰those boots,带有马刺的。 2、我们知道某些英语会让人烦恼或是对此进行彻头彻尾的谴责。

—— candy0309

1. 我第一次遇见他时,他穿着带有马刺的靴子。 2.我们知道某些英语语言会引起激怒或率直的谴责。

—— azaleay

1、我第一次遇见他时,他穿着那双带马刺的靴子。spur是踢马刺的意思,with spurs指带有踢马刺。 2、我们知道一些特定种类的英语会激起愤怒或彻底的谴责。

—— a自由飞翔a

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: