中国诗人的“字”和“号”英文怎么说 ?

在沪江关注大杂烩的沪友JAY爱遇到了一个关于的疑惑,已有2人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

中国诗人的“字”和“号”英文怎么说 ?

知识点相关讲解

字是given name 号是a.k.a (also known as的缩写)

—— cwu08820

Li (李) is the family name, or surname. His given name is written with a Chinese character (白), which is romanized variously as Po, Bo, Bai, Pai, and other variants. Even in Hanyu Pinyin, there is ambiguity, as Bái is the common variant and Bó the literary variant (and thus presumably closer to the original pronunciation). His style name, also known as courtesy name, was Tài Bó (太白), literally "Great White," a reference to the planet Venus. Thus, combining the family name with the style name, we get variants such as Li Tai Bo, Li Tai Pai, and so on. He also may be known by the pseudonym Qinglianjushi (青莲居士), meaning Retired Scholar of the Azure Lotus. Furthermore, he has the nicknames Poet Immortal (詩仙) and Poet Knight-Errant (詩俠). In works derived through Japanese, he is sometimes known as Ri Haku. All of these variants, and more, with or without hyphenation, have been historically attested to. The original pronunciation of Li Bo is not known for sure, and can only be guessed at through linguistic reconstruction of Middle Chinese.

—— 上官欧阳

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: