在软件工程中artifact的最佳中文翻译?

在沪江关注英语的沪友黑咖啡兔遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

在软件工程中artifact的最佳中文翻译?

知识点相关讲解

在软件工程中artifact可以译为“工件”、“制品”、“产出物”等,看语境灵活使用吧……

—— cjhzx

翻译成 工件 吧(不是制造业里工件的意思) 毕业论文写的软件工程 记得查过

—— zhizaibide

没什么好的翻译,自己理解了就行了,最多用的翻译是“工件” 分布式软件开发,和常规软件开发一样,典型地包含相同工件集的并行开发。

—— hewp

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: