日语“ 仕上げ材 ” 如何翻译?

在沪江关注日语的沪友黄慢慢77遇到了一个关于的疑惑,已有8人提出了自己的看法。

知识点疑惑描述

日语“ 仕上げ材 ” 如何翻译?

知识点相关讲解

抛光材

—— miki未希

成品

—— lotuslynn

最后完成品

—— erisa0104

仕上げ材とは、建物の内外装に使用される、直接目に触れる部分の表面材料のことで、床や壁、天井を覆うため使用される材料のことです。 这个是日语的翻译。 我的理解是,仕上げ=完成 仕上げ材=ものを完成させて、最後に製品を飾る材料 在建筑方面:壁纸,涂料等等

—— nakaaki0403

装修材料

—— 达人亚也

仕上げ材とは、建物の内外装に使用する、直接目に触れる部分の表面材料のこと。床、壁や天井を覆うため使用される材料。

—— tue5759

是指建筑物的内、外建筑、装修用的表面上能看得见的材料。 参考:http://kw.allabout.co.jp/glossary/g_house/w002542.htm

—— bajiubulishi

半成品。。。。。。。。。。

—— 影求哲

您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看: