日语“ ドメイン名を正して ” 如何翻译?
在沪江关注日语的沪友ABC520ya遇到了一个关于的疑惑,已有3人提出了自己的看法。
知识点疑惑描述
日语“ ドメイン名を正して ” 如何翻译?
知识点相关讲解
ドメイン=domain ドメイン名即为域名 正す=正しくする,是更改、订正的意思
—— vanhelen
请改正你的域名! 这里 正して后面省略了ください ドメイン名 是 域名的意思
—— altaxwood
改正 域名(ドメイン名=ドメインネーム)
—— yzpiao
您感兴趣的课程有优惠啦,快去看看:
其他相关知识点
- 范万江用日语怎么说,求大神解答 2018-09-16
- 日语考试中是写书面语还是口头语,为什么遇到了口头语 2018-09-15
- 卢心萍用日语怎么说 2018-09-11
- 请问歴史的コーホート、異なるコーホート、出生コーホート、结婚コーホート、就業コーホート怎么翻译? 2018-09-10
- 日语ライフコース的意思 2018-09-10
- 请问“望舒”一词如何翻译成日语得体,大方。 2018-09-08
- 経て 这个怎么念 2018-09-05
- 何なんだ、おまえ?よくがんばったってはめてもらいたいのか? 冥上の士産がそんなもんでいいのかよ、なあ 2018-08-30
- サーセン是什么意思 2018-08-28
- 柔らかくてかわいい什么意思 2018-08-21