不知不觉就进入了2017年的5月。夏至未至,气温却是颇有夏天的阵势。说起夏天,你会想到什么?阳光、高温、海滩、防晒、冰激凌、游泳……用英文聊夏天,从说“热”开始吧!做好防晒哦!

Key Words关键词

hot

hotter and hotter
越来越热

feel the heat
感觉热

scorching hot
灼热

sweltering/sultry/stifling/sticky/muggy
闷热

clammy
粘粘的

sweat
出汗

sun cream/sunscreen
防晒霜

parasol
遮阳伞

ultraviolet
紫外线

sunburn
晒伤

Examples例句

1. It’s getting hotter and hotter. Summer has started.
天气越来越热了。夏天来了。

Notes:这种比较级表示“越来越”的形式大家一定不陌生。前面加“get”,表示一种持续的状态。

2. I feel the heat when the door is open.
门开的时候我觉得很热。

Notes:“heat”在这里是名词,表示“高温”,“热度”。使用这个单词从相反的角度来说的例句如下:

I can’t bear the heat. I’m melting!
我受不了这么热了。我都快热化了!

“I’m melting.”是比较夸张的表达。都快融化了。可见有多热。

3. Do you remember the scorching hot days last summer?
你还记得去年夏天酷热的那段日子吗?

4. It’s sweltering/sultry/stifling/muggy/sticky. I sweat like a pig.
天气又闷又热。我汗流浃背。

Notes: “sticky”有“粘的”意思,在这里表示“天气闷热的,湿热的”;“sweat like a pig”,一个形象又搞笑的口语表达,表示“出汗很多,全身冒汗”。

5. I sweat easily. My T-shirt is clammy with sweat.
我很容易出汗。T恤又粘又湿。

Notes: “clammy”和“sticky”都可以表示“黏黏的”。

6. I wear a sunscreen of SPF 30 to protect skin from ultraviolet.
我涂了防晒系数30的防晒霜保护皮肤免受紫外线侵害。

Notes:“SPF”的全称是“Sun Protection Factor”,即“防晒系数”。涂防晒霜可以用“wear”这个动词表达:“wear sun cream”和“wear sunscreens/a sunscreen”。

7. I carry my parasol to avoid ultraviolet rays when I went out.
外出时,我打阳伞遮挡紫外线。

8. He did not wear sun cream. So he got a light sunburn.
他没有涂防晒霜,被轻度晒伤。

Notes:“sunburn”真实个生动的单词,表示“晒伤”;同样的还有“frostbite”,表示“冻疮”。

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。