Later that night, at the police station
Trev: It's a good thing the police let us stay here. I'm real sorry, Wei.
Wei: They got my passport, Trev! What am I gonna do?
Trev: I know. They got everything, and it's my fault. Can you ever forgive me?
Wei: I don't know. You're such a showoff. You always try to impress people.
Trev: I just wanted you to have a good time while you're in America.
Wei: Yeah, I'm having a great time, Trev. Just wonderful.
Trev: Hopefully the police'll get our stuff back.
   (续上期,下期续)

当晚稍晚,在警察局
崔佛:还好警察让我们留在这里。我真的很抱歉,小薇。
小薇:崔佛,他们拿走了我的护照!我该怎么办?
崔佛:我知道。他们抢走了所有东西,这都是我的错。你会原谅我吗?
小薇:我不知道。你真是个爱现鬼。你总是想在人前炫耀。
崔佛:我只是想要你在美国玩得尽兴。
小薇:是啊,我真的很尽兴,崔佛。真是赞得不得了啊。
崔佛:希望警察会把我们的东西找回来。

重点解说:
passport (n.) 护照
fault (n.) 过错
showoff (n.) 炫耀者
impress (v.) 使留下深刻印象
★ Just wonderful. 真是太好了。不过对话中是在说反话,讽刺Trev果然让她经历‘难忘’的经验