沪研专题
考研信息页面全新改版,找资讯来这里
沪江考研在职硕士专题上线
2005 Text 11、Such behaviour is regarded as “all too human”, with the underlying assumption that other animals would not be capable of this finely developed sense of grievance.
【译文】这种行为被看作是“人之长情”,他潜在的假定就是其他动物不可能有这种高度发达的不公平意识。
【析句】前一分句是句子的主句,其中使用了短语regard…as…的被动形式;with加名词作状语,即“带有潜在的假定”,其中assumption后接有that引导的同位语从句解释说明假定的内容。
2、But a study by Sarah Brosnan and Frans de Waal of Emory University in Atlanta, Georgia, which has just been published in Nature, suggests that it is all too monkey, as well.
【译文】但是由佐治亚州亚特兰大埃里莫大学的Sarah Brosnan 和Frans de Waal进行的一项研究表明,它也是“猴之常情”。这项研究成果刚刚发表在《自然》杂志上。
【析句】本句的主干是a study… Suggests that…其中主语study有两个定语:一个是介词结构by Sarah Brosnan and Frans de Waal…, 另一个是which应导的非限定性定语从句;谓语动词suggests后面的that 引导一个宾语从句。
3、However, when two monkeys were placed in separate but adjoining chambers, so that each could observe what the other was getting in return for its rock, their behaviour became markedly different.
【译文】当两个猴子被安置在隔开但相邻的两个房间里,能够互相看见对方用石头换回来什么东西时,猴子的行为就会变的明显不同。
【析句】本句是一个复合句,开始是when引导的时间状语从句,其中包含so that 应导的目的状语从句,而observe后面又是what应导的宾语从句;最后是主句their behavior become markedly different。
4、And if one received a grape without having to provide her token in exchange at all, the other either tossed her own token at the researcher or out of the chamber, or refused to accept the slice of cucumber .
【译文】如果一只猴子根本无需用代币就能够得到一颗葡萄的话,那么另外一只就会将代币掷向研究人员或者扔出房间外,或者拒绝接受那片黄瓜。
【析句】本句是一个复合句,开始是if 引导的条件状语从句,第一个逗号之后的部分是主句:the other either tossed her own token…or refused to…,其中包含两个并列的谓语,tossed 和refused。本句的难点是找到主句的三个并列谓语,并判断出第二个谓语tossed被省略
-------------------------------------------