【读名著,背单词】L'amant 情人1
作者:hjtutu | 来源:沪江法语论坛 时间:2个月前 阅读 1086 次 [收藏]
Duras的《L'amant》我早在一年多以前就开始“连载”了,但至今还没有完成十分之一,这次下决心完成。以前是做成精读,现在大家一起来背单词吧!
[1] 读名著
[2] 答案
所有内容系本人手工录入,如有错误请指出。欢迎交流!

此版本汉法对照PDF文件下载>>>情人(法汉双语对照).pdf (3.96 MB)

作者:Marguerite Duras 译文:颜保

Je descends toujours du car quand on arrive sur le bac, _____(黑夜)aussi, parce que toujours j'ai peur que les câbles _____(折断), que nous soyons emportés vers _____(大海). Dans le courant terrible je regarde le dernier moment de ma vie. Le courant est si _____(强烈), il emporterait tout, aussi bien des pierres, une cathédrale, une ville. Il y a une tempête qui _____(刮风) à l'imtérieur des eaux de fleuve. Du vent qui se débat.

每次车子开上轮渡,时值黑夜,我总怕万一钢缆绷断,我们将会被卷到海里去。我便从车上下来,面对着那可怕的滚滚洪流,犹如面临生命的最后一瞬。水流是如此的汹涌,简直可以把一切卷走,巨石、教堂,甚至一个城市。河水中似乎有狂飚骤起,有风暴在搏斗。

[第1页] [第2页]

[ 责任编辑:赞赞 ]
2008-7-10 16:25:30    好皇帝
内容:
姓名: 验证码:  
E-TEF入门班 周末班 ¥7000 凯育法语
TCF强化班 全日制 ¥3500 凯育法语
法语留学预备班 暑假班 ¥9800 上海欧风培训中心
E-TEF500课时 晚班 ¥7600 凯育法语
E-TEF强化班 全日制 ¥2200 凯育法语




法语语音渐进.初级:附练习四百题

法语现代语法

外教社法语分级注释读物系列·冲刺:黄房