[标准VOA] 布什呼吁平等贸易协定(1) [080526]

作者:VOA | 沪江听说VOA美国之音 时间:4个月前 | 阅读:1449次 | [划词   ]
大多数哥伦比亚的出口产品已免税进入美国市场,但多达九千种美国出口到哥伦比亚的商品和服务仍被征收严格的关税。因此,美国总统布什指出,现在国会应该通过和哥伦比亚的自由贸易协定……

【生词摘录】
stiff adj.坚硬的,严厉的,死板的
count upon 仰赖,依赖
House of Representative 美国国会
repression n.抑制,制止

Bush Wants Free Trade with Colombia (1/2)

Most Colombian exports enter the United States duty free. But the 9,000 U.S. businesses selling goods and services in Colombia still face stiff tariffs.

That is why President Bush says it is time for Congress to pass a free trade agreement with Colombia.

    "Their goods are not taxed. Our goods are. It seems unfair to me. And people of Congress should understand how unfair it is to the workers in their districts or the farmers in their districts or the people who are working hard for a living in their districts who count upon selling goods overseas."

    The president says the free trade agreement has enough support in the House of Representatives to pass. But House Speaker Nancy Pelosi has delayed that vote until after November's presidential and legislative elections.

    Pelosi says President Bush should do more to help American workers hurt by the economic slowdown before Congress passes another trade agreement. Some congressional Democrats are also raising concerns about Colombia's human rights record and its past repression of trade unionists.

    voa 经济 贸易协定 voa 经济 贸易协定 voa 经济 贸易协定

    参考译文:

    大多数哥伦比亚的出口产品已免税进入美国市场,但多达九千种美国出口到哥伦比亚的商品和服务仍被征收严格的关税。

    因此,美国总统布什指出现在是国会应该通过和哥伦比亚的自由贸易协定的时候了。

    “他们的商品没有被征税,我们的商品却被征税. 在我看来这是不公平的。国会议员应当明白这对他们选区的工人,农民和辛勤劳作,指望出口商品来养家糊口的人们来说都是不公平的。”

    总统说该自由贸易协定的获批在众议院已获得足够的支持。但众议院议长南希·佩洛西把对该协定的投票延迟到十一月份的总统和立委会选举之后。

    佩洛西说,布什总统在国会通过另一贸易协定之前应该更多的帮助因经济发展放缓而备受影响的美国工人。一些国会中的民主党议员也越加关注哥伦比亚的人权状况以及该国过去对贸易联盟成员镇压的问题。

    voa 经济 贸易协定 voa 经济 贸易协定

    voa 经济 贸易协定

    TAG: voa,voa下载,voa标准英语,voa英语,voa news,voa english,voa standard,voa听力,美国之音

    更多>>文章

    (责编:coldnight)
    重点阅读
    现在有0人对本文发表评论
    内容:
    姓名: 验证码:  
    听写排行榜
    重点推介: