部落 | 论坛 | 博客 | 小D
首页 | 听说 | 口译 | CET | BEC | PETS | TEM | 职称 | 写作 | 英乐 | 考研 | 雅思 | 下载 | 日语 | 法语 | 网店 | 品牌 
标签:图片新闻 塑料购物袋 购物袋 超市塑料袋 超市购物袋 
沪江英语 / 返回文库首页 / 图片新闻
列表
6月1日起全国禁止免费提供塑料购物袋
来源: | 时间:5个月前 | 阅读 2947 次   [收藏]  [划词   ]
自2008年6月1日起,在所有超市、商场、集贸市场等商品零售场所实行塑料购物袋有偿使用制度,一律不得免费提供塑料购物袋。

Plastic Bags Set to Be Banned


双击或划选,即可查看单词的详细解释,并收录生词进生词本
 

China launched a crackdown on plastic bags Tuesday, banning production of ultra-thin bags and forbidding supermarkets and shops from handing out free carriers from June 1.

China uses too many bags and fails to dispose of them properly, wasting valuable oil and littering the country, China's cabinet, the State Council, said in a notice posted on the central government Website (www.gov.cn).

"Our country consumes huge amounts of plastic bags every year. While providing convenience to consumers, they have also caused serious pollution, and waste of energy and resources, because of excessive use and inadequate recycling," it said.

Worries about pollution are growing among citizens, as years of breakneck growth take their toll on the country's air and water, but the new ban may not be universally welcomed.

According to the new rules, from June shops, supermarkets and sales outlets would be forbidden to offer free plastic bags and all carriers must be clearly marked with their prices.

"We should encourage people to return to carrying cloth bags, using baskets for their vegetables," the notice said.

In addition the manufacture, sale and use of bags under 0.025mm thick is banned from the same date, with fines and confiscation of goods and profits for firms that flout the rules.

The cabinet also said finance authorities should consider adjusting taxes to discourage the production and sale of plastic bags and encourage the recycling industry.

Rubbish collectors were urged to separate plastic for reprocessing and cut the amount burned or buried.

The move brings China in line with a growing international trend to cut back on the use of plastic bags. From Ireland to Uganda and South Africa, governments have experimented with heavy taxes, outright bans or eliminating the thinnest bags.

Chinese people use up to three billion plastic bags a day.

相关链接:
6月1日起全国禁止免费提供塑料购物袋
中新网1月8日电:中国国务院办公厅日前向各省、自治区、直辖市人民政府,国务院各部委、各直属机构下发《关于限制生产销售使用塑料购物袋的通知》。通知指出,鉴于购物袋已成为“白色污染”的主要来源,今后各地人民政府、部委等应禁止生产、销售、使用超薄塑料购物袋、并将实行塑料购物袋有偿使用制度。自2008年6月1日起,在所有超市、商场、集贸市场等商品零售场所实行塑料购物袋有偿使用制度,一律不得免费提供塑料购物袋。
  
塑料购物袋是日常生活中的易耗品,中国每年都要消耗大量的塑料购物袋。塑料购物袋在为消费者提供便利的同时,由于过量使用及回收处理不到位等原因,也造成了严重的能源资源浪费和环境污染。特别是超薄塑料购物袋容易破损,大多被随意丢弃,成为“白色污染”的主要来源。目前越来越多的国家和地区已经限制塑料购物袋的生产、销售、使用。

点击此处浏览更多精彩图片新闻

转载本图片英语新闻,请注明出处!

 

编辑推荐
【勿讲中国式英语】笑掉大牙
出国留学前先要买保险
考研英语独家攻略(第一期)
中国网络口译年会昂立名师答网友问
2009年考研黄宝书+词汇+阅读+作文
热门文章
沪江英乐电台:A wonderful day
统一弗蕾奶茶广告歌:Azure Ray - If You F
天籁女声:清丽脱俗 Meav—One I love
流行前线:城市角落的爱情Enrique Iglesias
TVB《溏心风暴》英文插曲:My Love Will Ge
(责编:moonwell)  
热门标签
万元奖学金等你来领!
热门推荐
[ 更多机构新闻 ]

学习专题