- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (15)
(三)深挖国内需求潜力,开拓发展更大空间。适度扩大需求总量,积极调整改革需求结构,促进供给需求有效对接、投资消费有机结合、城乡区域协调发展,形成对经济发展稳定而持久的内需支撑。 3. Tap...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (14)
努力改善产品和服务供给。突出抓好三个方面。 We will concentrate our efforts on the following three areas: 一是提升消费品品质。加快质量安全标准与国际标准接轨,建立商品质量惩罚性赔偿...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (13)
修改和废止有碍发展的行政法规和规范性文件。创新事中事后监管方式,全面推行“双随机、一公开”监管,随机抽取检查对象,随机选派执法检查人员,及时公布查处结果。推进综合行政执法改革,...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (12)
加快财税体制改革。推进中央与地方事权和支出责任划分改革,合理确定增值税中央和地方分享比例。把适合作为地方收入的税种下划给地方,在税政管理权限方面给地方适当放权。进一步压缩中央专项转移支付...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (11)
今年要重点做好八个方面工作。 This year, we will carry out the following eight tasks: (一)稳定和完善宏观经济政策,保持经济运行在合理区间。我们宏观调控还有创新手段和政策储备,既要...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (10)
今年发展的主要预期目标是:国内生产总值增长6.5%-7%,居民消费价格涨幅3%左右,城镇新增就业1000万人以上,城镇登记失业率4.5%以内,进出口回稳向好,国际收支基本平衡,居民收入增长和经济增长基本...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (9)
做好“十三五”时期经济社会发展工作,实现全面建成小康社会目标,必须着力把握好三点。 To achieve success in our work to promote economic and social development during the perio...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (8)
推动形成绿色生产生活方式,加快改善生态环境。坚持在发展中保护、在保护中发展,持续推进生态文明建设。深入实施大气、水、土壤污染防治行动计划,划定生态空间保护红线,推进山水林田湖生态工程,加...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (7)
—强化创新引领作用,为发展注入强大动力。创新是引领发展的第一动力,必须摆在国家发展全局的核心位置,深入实施创新驱动发展战略。启动一批新的国家重大科技项目,建设一批高水平的国家科学中心...
- [翻译考试] 2016年政府工作报告英文版学习笔记 (6)
六是社会发展成就斐然。教育公平和质量明显提升。基本医疗保险实现全覆盖,基本养老保险参保率超过80%。文化软实力持续提升。依法治国全面推进。中国特色军事变革成就显著。经过五年努力,我国经济实力...