- [翻译考试] 【备战CATTI】国新办今年前三季度国民经济情况发布会(双语)
经济相关的材料看上去让人头痛:通篇的巨额数字与百分百,一个接一个专业名词……但经济主题也是口译考试里不可缺少的重要部分,你能翻译到什么程度呢?一起来挑战一下吧。
- [翻译考试] 【英语中级口译实用大全】英语中级口译教学笔谈(4)
笔者进行英语中级口译教学多年,教过上百个中级口译班。通过对该课程的教学笔者感触颇深:既有美丽的浪花又有汹涌的波涛笔者无须吹嘘,无须夸夸其谈,唯愿谈些教学体会和真实感受。
- [翻译考试] 【英语中级口译实用大全】英语中级口译教学笔谈(3)
笔者进行英语中级口译教学多年,教过上百个中级口译班。通过对该课程的教学笔者感触颇深:既有美丽的浪花又有汹涌的波涛笔者无须吹嘘,无须夸夸其谈,唯愿谈些教学体会和真实感受。
- [翻译考试] 【英语中级口译实用大全】英语中级口译教学笔谈(2)
笔者进行英语中级口译教学多年,教过上百个中级口译班。通过对该课程的教学笔者感触颇深:既有美丽的浪花又有汹涌的波涛笔者无须吹嘘,无须夸夸其谈,唯愿谈些教学体会和真实感受。
- [翻译考试] 【英语中级口译实用大全】英语中级口译教学笔谈(1)
笔者进行英语中级口译教学多年,教过上百个中级口译班。通过对该课程的教学笔者感触颇深:既有美丽的浪花又有汹涌的波涛笔者无须吹嘘,无须夸夸其谈,唯愿谈些教学体会和真实感受。
- [翻译考试] 杨洁篪在外交部五四青年节开放日上的致辞
外交部长杨洁篪在外交部“五四”青年节大学生专场公众开放日上的致辞 2009年5月3日 Remarks by Foreign Minister Yang Jiechi on the Open Day for University Students to Mark the May Fourth ...
- [翻译考试] 世界气象组织秘书长2010年世界气象日献词
60 years of service for your safety and well-being --Message by Michel Jarruad, Secretary-General of WMO, on the occasion of World Meteorological Day 2010 致力于人类安全和福祉的六十年 &mdash...
- [翻译考试] 孟晓驷在联合国国际妇女节纪念仪式上的演讲
国务院妇女儿童工作委员会副主任、全国妇联副主席孟晓驷在联合国国际妇女节纪念仪式上的演讲 Remarks by Mme. MENG Xiaosi,Head of Chinese Delegation to 54th Session of the Commission on the Status of...
- [翻译考试] 联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞
Secretary-General Message on World Telecommunication and Information Society DayNew York, 17 May 2010 联合国秘书长2010世界电信和信息社会日致辞2010年5月17日 In today's world, telecommunication...
- [翻译考试] 联合国秘书长2010年国际和平日100天倒计时致辞
UN Secretary-General's Message for 100-day Countdown to International Day of Peace13 June 2010 联合国秘书长2010年国际和平日100天倒计时致辞2010年6月13日 One hundred days from today, the world ...