• 律政俏佳人》Witherspoon成为首位开微博奥斯卡影后

    意为中国粉丝们录制了一段微博视频,为自己开设的中国微博宣传造势。在视频中她这样说道:“Ni hao this is Reese Witherspoon, I just want to say hello to all my Chinese fans and welcome to weibo.(你好,我是Reese Witherspoon,我想对中国的粉丝打个招呼,欢迎你们来到我的微博。)” 关于她: 瑞茜•威瑟斯彭(Reese Witherspoon)生长在田纳西州的纳什维尔,作为医生和护士的女儿,她在七岁拍广告片时,就知道自己将从事演艺事业。1994年,瑞茜•威瑟斯彭进入斯坦福大学读书。尽管她抽出时间主律政俏佳人演了 1994年的《S.F.W.》,威瑟斯彭还是把演艺事业放在读书的次要地位。直到1996年,她才再次拍片。并且在盖瑞罗斯的《欢乐谷》中走展示了过人的喜剧天赋。2001年她演出了《律政俏佳人》,这部影片让她拥有好莱坞一线女星的地位,之后的《阿拉巴马,甜蜜的家》也大获成功。

  • 帕丁森新作《大象的眼泪》恋上“律政俏佳人

    日前,由罗伯特·帕丁森和《律政俏佳人》女主角瑞茜·威瑟斯彭主演的新片《大象的眼泪》曝光了最新剧照,男女主角上演了亲密一幕,令观众期待二人在片中擦出火花。

  • CBS打造女性新剧《律政宝贝》

    The lead in the CBS drama pilot Baby Big Shot has gone to a British actress, an interesting choice since it’s about a young lawyer using her street smarts to make her way at a high profile New York law firm. Somehow I was picturing a Bronx [w]accent[/w], but then maybe just-cast Janet Montgomery is really good with accents? She’ll have to be, unless we’re looking at a working class British girl making it in New York, since Deadline reports Brit Janet Montgomery has [w]snagged[/w] the lead in this pilot. It was a sought after role since the options for young female drama leads are a little [w]on[/w] the limited side this pilot season. Baby Big Shot is about a young lawyer named Martina who joins a Manhattan law firm and finds herself working with a group of polished colleagues from a much different world. She puts her knowledge of the streets to work to help her compete. Montgomery is an up and coming actress both in her home country and here in the US where she has been a regular on Human Target as well as on the last season of Entourage. She also had a role in best picture Oscar nominee Black Swan and has a couple of other film projects due for release soon. This would be her first starring role in a television series, although she’s working on a miniseries for the BBC called Dancing on the Edge. Baby Big Shot is one the new projects this season that doesn’t impress me either in the title or in the [w]premise[/w], but I’ve been surprised before. 曾出演过《黑天鹅》(Black Swan)、《我们的傻老哥》(Our Idiot Brother)等影片的英国女星詹尼特·蒙特戈里(Janet Montgomery)将加盟主演CBS的新剧《律政宝贝》(译名待定),丹娜·卡沃(Dana Calvo)将担任这部律政剧的编剧。该剧讲述的是珍妮特饰演的女主角玛蒂娜(Martina),一个在纽约一家律师事务所工作的女人,如何运用她的精明智慧和同事共处以及竞争的故事。 除了参演过不少电影之外,詹尼特·蒙特戈里也在很多电视剧中有过精彩的表演,比如HBO已经完结的经典剧《明星伙伴》(Entourage),另外在第二季的《替身标靶》(Human Target)中,她也是一个常规角色,而她最新的作品是BBC的一部迷你剧《舞在边缘》。 

  • 英语证书lec含金量

    英语证书(Legal English Certificate,简称LEC)作为一项专门针对法领域的英语能力考试,在法从业者和法专业学生中具有一定的含金量。本文将从不同角度探讨LEC的含金量,以便读者更好地了解其在职业发展中的重要性。   LEC的专业性 法领域专业术语: LEC考试涵盖了大量法英语专业术语的应用,考察考生对于法术语的理解和运用能力。持有LEC证书意味着考生具备了在法领域中进行专业交流和沟通的基本能力,这对于从事法相关工作的人士尤为重要。 法文书写作: LEC考试中的写作部分要求考生能够独立撰写法文书,如法意见书、合同条款等。这种能力的考核使得持有

  • 英语证书lec通过率

    律英语证书(LEC)是一项针对法律专业人士设计的英语考试,旨在评估他们在法律领域中使用英语的能力。了解法律求和技巧的考生通常通过率更高,而临时抱佛脚或缺乏有效备考方法的考生则通过率较低。 提高通过率的建议 系统备考: 考生应系统地准备LEC考试,包括扎实的英语基础训练和针对法律英语的专业知识学习,建议提前规划备考时间,合理分配学习任务。 模拟练习: 进行大量的模拟练习对提高通过率至关重要。通过做真实模拟试题,考生可以熟悉考试形式、提高应试技巧,并在实践中发现和纠正自己的不足之处。 针对性强化: 针对LEC考试的各项内容,考生可以有针对性地进行强化训练,例如针对听力和口语的练习,以及法律英语专业术语的积累和运用等。 LEC通过率的实际情况 数据统计: 具体的LEC通过率数据可能因地区、时间和考试机构而有所不同。一般来说,通过率通常在30%到70%之间,具体情况需根据考试机构的统计数据进行分析。 考试趋势: 随着对英语能力要求的不断提高以及法行业的发展,LEC考试的通过率可能会有所波动,但整体趋势是朝着提高的方向发展。   综上所述,了解法英语证书(LEC)的通过率对于准备参加该考试的人士至关重要。通过系统备考、模拟练习和针对性强化,考生可以提高通过率,从而更好地展现自己在法英语领域的能力。   如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 美剧迷必备单词——律政剧篇

    :第五修正案是神马?》 沪江小编:以下给大家推荐一些经典的美国师剧,大家可以边看边找找是不是这些词汇都是每集必见。 1.Law and Order(法与秩序),及其衍生剧 2.The Practice(师本色) 3.Boston Legal(波士顿法) 4.Shark(律政狂鲨) 5.Justice(金牌师) 6.The Good Wife(傲骨贤妻)

  • 面前人人平等用英语怎么表示

    调了每个人在法律面前都应当享有平等的权利和地位。这种平等原则体现了法治社会的核心理念,即法律适用于所有人,无论其社会背景或地位如何。 除了“equality before the law”这种常用的表达方式外,还可以用其他相关的短语或句子来传达同样的含义。比如,“equal treatment under the law”表示法律适用于所有人,不分贵贱贫富;“equal access to justice”强调每个人都应享有平等的司法资源和机会;“fair and impartial legal system”则强调法律体系应当公正无私,对待每个人都应当一视同仁。 在国际法律和人权领域,也有一些相关的条约和宣言旨在推动和保障法律面前人人平等的原则。例如,联合国《世界人权宣言》(Universal Declaration of Human Rights)第7条规定:“所有人都有平等的法律保护,不受种族、肤色、性别、语言、宗教、政治或其他任何方面的歧视。”这一宣言强律面前人人平等是一项至关重要的原则。法律调了法律面前人人平等的重要性,倡导对所有人的公正对待。 在英语文学和法律文献中,也经常可以看到对法律面前人人平等原则的讨论和引用。这些内容旨在强调法律的普遍适用性和公正性,呼吁社会各界共同遵守和维护这一核心价值。 总之,“equality before the law”这一表达方式在英语中被广泛应用,准确传达了法律面前人人平等的原则。作为法治社会的基石之一,这一原则的重要性不言而喻,希望我们每个人都能够意识到并且秉持这一核心价值,共同维护公正与和谐的社会秩序。   如果您对英语学习感兴趣,想要深入学习,可以了解沪江网校精品课程,量身定制高效实用的个性化学习方案,专属督导全程伴学,扫一扫领200畅学卡。

  • 英语发音的同化规

    化为[∫]: Miss you 人们在说话的时往往会不自觉地让一个音受相邻音的影响,使它们变得与其相同或相似;或者两个音互相影响,变为第三个音。这两种现象被称为音的同化。同化可以发生在同一个词、复合词内或者句子相邻词之间。 音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受邻音影响而变化。 二、英语同化音的由来 早期英语中的词形或发音正是由于同化过程转化而来,另有一些词的发音则在语境中发生变化, 或与其他邻近发音合并产生新的音。 对于同化现象较为系统的研究,有助于提高英语口语表达的流利程度,增强听力理解的能力,语的单音在词里或句子里受前后音的影响,往往发生变异或同化现象。 三、英语省音是什么 在快速、碎片的言语中,一些音素被省略掉,被称为省音。省音能提高语速,使说话省力。在正式场合和语速慢的情况下,省音不是必须的。 1.同一单词内元音的省略

  • 26个字母发音有什么规

    在上两格,高低一致不会错。 小写字母也不难,请你记住这

  • 英语发音有什么规

    化为[∫]: Miss you 人们在说话的时往往会不自觉地让一个音受相邻音的影响,使它们变得与其相同或相似;或者两个音互相影响,变为第三个音。这两种现象被称为音的同化。同化可以发生在同一个词、复合词内或者句子相邻词之间。 音的同化也是一种连读的现象,两个词之间非常平滑的过渡,导致一个音受邻音影响而变化。 二、英语同化音的由来 早期英语中的词形或发音正是由于同化过程转化而来,另有一些词的发音则在语境中发生变化, 或与其他邻近发音合并产生新的音。 对于同化现象较为系统的研究,有助于提高英语口语表达的流利程度,增强听力理解的能力,语的单音在词里或句子里受前后音的影响,往往发生变异或同化现象。 三、英语省音是什么 在快速、碎片的言语中,一些音素被省略掉,被称为省音。省音能提高语速,使说话省力。在正式场合和语速慢的情况下,省音不是必须的。 1.同一单词内元音的省略