1.小女巫的环保青春装

瞧我们的赫敏出落得多么亭亭玉立啦!除了她迷人的外表和聪慧的头脑之外,艾玛·沃特森也有着关爱环保的热心肠,她最近联手环保品牌People Tree推出“艾玛的爱”服饰系列,包括全棉T恤、可持续利用的针织衫和可回收的饰品,旨在唤起年轻人的环保意识哦。
My, my, my, Hermione Granger! Judging from the sneak peeks of Emma Watson’s collaboration with People Tree, the Burberry- and Chanel-fronting starlet does cazh just as well as couture. Chockfull of breezy, youthful fare that is a far cry from her dour Hogwarts cloak, Watson’s “Love From Emma” line offers organic cotton jersey tees, sustainable knitwear, and recycled accessories designed to appeal to her teen demographic’s sense of cool and conscience.

2.骨头博士环保从小饰品开始

美剧《识骨寻踪》的女主角Bones及扮演她的演员Emily Deschanel都是环保人士哦,除了本身是素食主义者之外,她佩戴的漂亮首饰也往往是环境友好型的,比方这集剧照中她戴的这个项链就是出自设计师劳拉·伊丽莎白的设计,名为“靛蓝色”的项链由可回收黄金镶边的玛瑙石与同样的金质效榆树叶组合而成,精巧环保哦。
On an episode of the TV Show Bones, actress Emily Deschanel was spotted wearing an eco-friendly necklace from designer Laura Elizabeth. The “Indigo” has an agate stone with recycled gold edging and small elm leaf preserved in recycled gold.

3.英伦女歌星出租她的衣柜

英国知名女歌手莉莉·艾伦深知时尚界的奢华挥霍实在是不利于环保,她身体力行退出了歌坛两年,致力于将设计师们弃之可惜食之无味的衣物收拢来,打造面相大众的时尚出租店铺,以扭转时尚业的环保风气。
British chanteuse Lily Allen wants to take a two-year leave of absence from performing to open a boutique—one that will rent designer clothes to the common masses. As politicians gather in Copenhagen for the UN Climate Change Conference, the fashion industry will likewise convene to discuss the environmental, social, and ethical challenges it faces on a global scale

4.奥斯卡红毯上的环保服饰

奥斯卡红毯当然是一个时尚的前线,然而今年我们很高兴地看到更多出席的明星选择了环保可回收再利用面料的服饰,需要点名表扬的包括最佳男配角提名伍迪·哈里森、《食品工厂》的罗伯特·肯纳以及詹姆斯·卡梅隆、科林·菲斯各自的爱妻。
Woody Harrelson, Food Inc.'s Robert Kenner, Suzy Amis Cameron (wife of James), and Livia Firth (wife of Colin) were just some of the Oscar red-carpet attendees decked in sustainable style.

5.林赛·罗韩朴素环保大包包

谁说环保袋就只能很土很out?越来越多的明星都开始拎着环保袋出行,连问题明星林赛·罗韩也不例外。简洁大方的设计,环保袋经济适用又时尚,也有更多的品牌乐意推出这样的包包彰显自己的环保态度。对于咱普通人来说,在包里常备一个可折叠的环保袋就是不错的选择。
Prime Line Packaging’s EPI and D2W-certified poly-shopping bags are a more eco-friendly alternative than regular plastic because they contain biodegradable additives. I’d rather stick to my canvas bags myself, but progress is progress. So who does Prime Line use to market these new green gems? None other than Lindsay Lohan, casually posing with a bag from Urban Outfitters.

6.雷帝嘎嘎雷人不忘废物利用

最后,雷帝嘎嘎也不甘示弱,在她与好友碧昂斯的《电话》MV泄露出的照片中,换了一头金发的她在脑袋上顶了俩大大的易拉罐作为卷发棒使用。虽然夸张了点,不过不经意间传达出的环保理念自是不言而喻:变废为宝,循环利用哦!
If Lady Gaga has a passion for trashion, she’s managed to keep it on the down-low…until now, that is. The flamboyant chanteuse has “leaked” stills from her mucho anticipated “Telephone”  video, which premieres Thursday and features the pipes of musical BFF Beyoncé. Tucked into her famous platinum-blonde locks: empty soda cans and the dismembered remains of a rotary phone.