英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

看老友记学英语1.01 其实我是一个演员

所属:影视英语  作者:julyjuly 来源:沪江影英原创  评论:7
评论砸彩蛋!超级好玩呢!哎呀,什么?你不是注册用户,太可惜了!
看老友记Friends学英语 第一季第一集

【剧情介绍】

曾经养尊处优的瑞秋发现原来大家都是要工作才能有钱买东西的呀,而乔伊说他自己是个演员,遭到了钱德的一通嘲笑。男生们走后,莫妮卡向瑞秋坦言她对保罗狠有感觉……



Chandler: All right, kids, I gotta get to work. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference...
Rachel: So, like, you guys all have jobs?
Monica: Yeah, we all have jobs. See, that's how we buy stuff.
Joey: Yeah, I'm an actor.
Rachel: Wow! Would I have seen you in anything?
Joey: I doubt it. Mostly regional work.
Monica: Oh wait, wait, unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park.
Joey: Look, it was a job all right?
Chandler: 'Look, Gippetto, I'm a real live boy.'
Joey: I will not take this abuse.
Chandler: You're right, I'm sorry. "Once I was a wooden boy, a little wooden boy..."
Joey: You should both know, that he's a dead man. Oh, Chandler?
Monica: So how you doing today? Did you sleep okay? Talk to Barry? I can't stop smiling.
Rachel: I can see that. You look like you slept with a hanger in your mouth.
Monica: I know, he's just so, so... Do you remember you and Tony DeMarco?
Rachel: Oh, yeah.
Monica: Well, it's like that. With feelings.
Rachel: Oh wow. Are you in trouble.
Monica: Big time!
Rachel: Want a wedding dress?  Hardly used.
Monica: I think we are getting a little ahead of selves here. Okay. Okay. I am just going to get up, go to work and not think about him all day. Or else I'm just gonna get up and go to work.
Rachel: Oh, look, wish me luck!
Monica: What for?
Rachel: I'm gonna go get one of those (Thinks) job things.

【口语讲解】
1. If I don't input those numbers,... it doesn't make much of a difference. 我要不去输入那些个数字的话……那也没啥大不了的。(钱德自嘲自己的工作没什么太大的意义)
2. unless you happened to catch the Reruns' production of Pinocchio, at the little theater in the park. 除非你恰好有看过公园小剧场上演的华丽再现版《木偶奇遇记》。(钱德故意说得煞有介事,讽刺乔伊实在是个没什么大出息的演员。)
3. 'Look, Gippetto, I'm a real live boy.' “看啊,Gippetto,我是个活生生的小男孩了!”《木偶奇遇记》的台词。
4. I will not take this abuse. 我可不会把这话当作是侮辱我哦。
5. he's a dead man. 他死定了。
6. You look like you slept with a hanger in your mouth. 你看着就像在嘴里塞了个衣架子睡了一夜。形容莫妮卡笑得嘴都何不拢,好像被衣架子撑开来的一样。
7. Are you in trouble. 你遇上大麻烦了!倒装句用来表示强调。
8. Big Time! 最高水平,顶级。这里连着上面一句瑞秋说的大麻烦,意思是说“超级大麻烦啊!”
9. we are getting a little ahead of selves here. 我们这下走得有点太超前了。
10. wish me luck 祝我好运!

点击查看美剧《老友记》专题,阅读更多相关文章!

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • regional ['ri:dʒənl]
    先想想再看标准答案
  • abuse [ə'bju:z]
    先想想再看标准答案
2010-03-01 : julyjuly
22
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

爱美剧专题集

想看更多与爱美剧相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解爱美剧的方方面面。
  • 《秘社》S01E11笔记:“说曹操曹操到”怎么用英语说?

    一年一度的冰火晚会就要开始了,然后不幸却蓄势待发。菲伊为了获得单独的力量,在伏都的帮助下,摆了一个魔法阵,却不料让秘社里其他成员一个个昏厥了过去。此时,会场里又燃起了大火,被困在活力的凯茜和梅丽
  • 《生活大爆炸》的Leonard在411做客访谈

    《生活大爆炸》里的Leonard大家一定印象深刻,眼看着第五季正在如火如荼地热播着,让我们一起来回顾一下Leonard的扮演者,早期在好莱坞411上接受的访谈吧。
  • 美剧经典台词:亲爱的,男人有时就是混蛋

    爱看美剧的你爱上了它的精彩剧情还是它的帅哥美女?看上了它能帮你提升英语还是瞄上了它能陪你打发无聊时光?不管你抱着怎样的心态来观看美剧,你都会被其中某些句子深深的打动。现在就来看看各大美剧中哪些让
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009