英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级
标签: 今日CNN CNN 今日听力 

埃及法老图塔卡门死因之谜(视频)

所属:英语听力  作者:serena_she 来源:serena的沪江博客  评论:1
评论砸彩蛋!超级好玩呢!哎呀,什么?你不是注册用户,太可惜了!

 

It's a mystery for the ages: who or what killed King Tutankhamen? Perhaps the most famous of the Egyptian Pharaohs, Tutankhamen was just 19 when he died more than 3,000 years ago. His tomb stuffed with treasures and artifacts was discovered in 1922 and his mummy has been displayed around the world ever since.

But a series of radiographs in 1968 suggested that King Tut has suffered a broken leg and apparent head trauma shortly before his death. That led to a number of theories: a fall from the chariot, septicemia from his broken leg or possibly murder from a blow to the head.

But now archaeologists have made an historic breakthrough. A genetic analysis of the mummy of King Tut and several other family members are sort of archaeological autopsy. Murder, they say, is not likely. They found that the young Pharaoh had several inherited disorders as well as signs of malaria at the time of his death. They theorized that the fracture of his leg coupled with malaria led to a life-threatening condition.

Murder mystery lovers may be disappointed. But archaeologists are excited to use DNA analysis to explore a whole new side of history.

法老图特卡蒙死因疟疾而非谋杀

生词汇总:

radiograph: X-ray photographs of the inside of people's bodies for medical purposes X光照片
chariot: a vehicle with two wheels pulled by a horse, used in ancient times in battles and races (古代用于战斗或比赛的)双轮敞篷马车
septicemia: a serious condition in which infection spreads from a part of your body through your blood 败血病
autopsy: an examination of a dead body to discover the cause of death 验尸
inherited: If you inherit a characteristic or quality, you are born with it, because your parents or ancestors also had it. 遗传的
malaria: a disease that is common in hot countries and that you get when a type of mosquito bites you 疟疾
theorize: to think of a possible explanation for an event or fact 从理论上说明, 形成理论

国家地理:走进古老而又神秘的埃及>>>

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • radiographs
    先想想再看标准答案
  • chariot ['tʃæriət]
    先想想再看标准答案
  • septicemia [septi'si:miə]
    先想想再看标准答案
  • autopsy ['ɔ:təpsi]
    先想想再看标准答案
  • inherited [in'heritid]
    先想想再看标准答案
  • malaria [mə'lɛəriə
    先想想再看标准答案
  • theorized
    先想想再看标准答案
2010-02-19 : serena_she
5
参与越多,收获越多!

为本文提供了翻译稿 (以下翻译稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

It's a mystery for the ages: who or what killed King Tutankhamen? Perhaps the most famous of the Egyptian Pharaohs, Tutankhamen was just 19 when he died more than 3,000 years ago. His tomb stuffed with treasures and artifacts was discovered in 1922 and his mummy has been displayed around the world ever since. 谁杀了法老图坦卡蒙,是用什么方法杀死的呢?这一直都是千古谜团。或许,图坦卡蒙,这个埃及历史上最著名的法老,死于3000年前,当时他年仅19岁。图坦卡蒙的坟墓在1922年被发现,墓里充斥着珍宝和史前古器物。图坦卡蒙的木乃伊自此公诸于世。 But a series of radiographs in 1968 suggested that King Tut has suffered a broken leg and apparent head trauma shortly before his death. That led to a number of theories: a fall from the chariot, septicemia from his broken leg or possibly murder from a blow to the head. 然而,1968年的X光片显示,死前的图坦卡蒙的腿断了,而且前额有伤。这些就产生了大量推论:图坦卡蒙从二轮战车中摔下而死?是断腿导致的败血症致命?还是由于一场袭击头部的谋杀致死呢? But now archaeologists have made an historic breakthrough. A genetic analysis of the mummy of King Tut and several other family members are sort of archaeological autopsy. Murder, they say, is not likely. They found that the young Pharaoh had several inherited disorders as well as signs of malaria at the time of his death. They theorized that the fracture of his leg coupled with malaria led to a life-threatening condition. 而现在,考古学家获得历史性的突破。遗传学家分析了图坦卡蒙和他的几个家庭成员,并进行考古性的验尸。结果他们发现,图坦卡蒙可能不是死于谋杀。这位年轻的法老生前患有遗传性疾病,在死前就有疟疾的症状。因此,考古学家们断定,疟疾导致了图坦卡蒙的断腿,也威胁着他的生命。 Murder mystery lovers may be disappointed. But archaeologists are excited to use DNA analysis to explore a whole new side of history. 支持图坦卡蒙被神秘谋杀的人要失望了。但是,考古学家们却兴奋不已,他们可以通过DNA分析,展示出一段全新的历史。

您可能还感兴趣的英语文章

CNN专题集

想看更多与CNN相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解CNN的方方面面。
  • 【搞笑视频】“推特”招聘:你的未来不是梦!

    Twitter在YouTube上发布了一段非常滑稽的招聘视频,并已吸引超40万点击量。这段视频别出心裁地以拙劣方式模仿了常见创业公司的招聘视频,包含了拙劣的效果、蹩脚的音乐、呆板的演讲、糟糕的表演及低劣的制作效
  • 【AP一分钟】军属优待新政策出台(视频)

    美国总统奥巴马不久前承认曾在巴基斯坦发动大量无人机空袭,并在伊拉克部署无人机保护使馆安全。伊拉克方面对美国无人入境表示不满,称美国在其境内使用无人机必须获得伊拉克政府的批准。
  • 爆笑!原来美国人眼中的中国是这样?(视频)

    麻辣豆腐干、老干妈、周杰伦代言的可比克薯片、花木兰、长城、李小龙、成龙、姚明、孔子,还有三国杀?!大洋彼岸的邻居是如何看待中国的呢?一起来看看美国的年轻人是怎么说的吧!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009