诙谐的语言,生动的内容一分钟快速掌握科技最新动态

本期节目音频下载

Aerobic Exercise Boosts Fitness--For Most

You've probably promised yourself to get off the couch and get some exercise. But before you get up, you might be interested to know that new research suggests that not everyone will benefit from a good aerobic workout. The study appears in the Journal of Applied Physiology.

你应该也曾信誓旦旦要爬起来运动运动吧。不过,先别急——如果说有一项新的研究发现不是每个人做有氧运动都会有很好的效果,你还会去做运动么?《应用生理学》杂志上就有这项研究的介绍。

Many of us jog or swim or hit the gym in an attempt to keep fit, and to help ward off ailments like heart disease and diabetes. And aerobic exercise, which really gets your heart pumping and your blood flowing, is supposed to be the way to go. Because cardiovascular training generally increases what’s called the VO2 max, which is a measure of your ability to get oxygen to your hardworking muscles. The higher your VO2 max, the more fit you are. But in this study, scientists found that rigorous exercise does not boost everyone’s VO2 max. One in five participants improved less than 5 percent.

很多人都选择通过慢跑、游泳或是到健身房健身来保持健康,不受诸如心脏病啊,糖尿病啊之类的疾病困扰。而有氧运动呢,确实有助于心脏搏动和血液流动,因此也被视为保持身体健康的上上之选。因为它能够从整体上增加人体的最大摄氧量,也就是在人体进行大强度运动,机体无力时,所能摄入的氧气量。最大摄氧量越大,就越健康。不过,研究人员发现,严酷的训练并不能使所有人的最大摄氧量大大增加——1/5的人只增加了不到5%。

Their resistance was, in part, genetic—and the researchers were able to identify a set of genes that could predict who would not benefit from time on the Stairmaster. Imagine that tests show that, for you, exercise is a waste of time. Would you disappointed? Or secretly delighted to get back on the couch?

这些人受到了什么阻碍呢?部分是由基因造成的。研究人员还发现了能够“未卜先知”的一系列基因,带有这些基因的人即使在跑步机上蹬蹬蹬蹬地跑个不停也没有什么大用场啦。想想看,要是你也带有这些基因,那运动就是白费力气,你是会失望还是暗自窃喜,舒舒服服地躺回你的沙发上呢?


点击进入参与科学60秒>>> 


声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。