英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

全民热恋!2010情人浪漫大无限(有声)

所属:英语听力  作者:玉汐米 来源:VOA  评论:3
评论砸彩蛋!超级好玩呢!哎呀,什么?你不是注册用户,太可惜了!

 

在线听音频:
 

今年的春节是一大“焦点”,恰与西方的情人节重合,让这个喜庆的中国年变得特别甜蜜。在西方人眼中,如此浪漫的日子是不容忽视的,但是不同年代的人有着不同年代的浪漫。同样,不一样的地域里的人们也各有各的幸福。想知道老、中、青三代人的“甜蜜观”么?想知道我们“七夕情人节”在西方人眼中的别样浪漫么?就是现在,让我们全民热恋起来吧! 

Welcome to THIS IS AMERICA. I'm Steve Ember.

FAITH LAPIDUS:

And I'm Faith Lapidus. These are important days for makers of sweets and sellers of flowers. For owners of fine restaurants and publishers of greeting cards. For salespeople at clothing stores. And for all the people whose job is to make other people's hair and fingernails look their best.

STEVE EMBER:

These are important days because soon it will be February fourteenth, Valentine's Day. This week on our program, we ask three generations of people what the holiday for love and romance means to them. 

(MUSIC)

FAITH LAPIDUS:

We begin with the youngest generation. Sixteen-year-old Jarrah was with a group of Chinese students visiting the United States. What does Valentine's Day mean to her?

JARRAH: "I know that's a Western festival for lovers who date or they love each other. We are not allowed to date in high school."

She explains that some people in China may celebrate Valentine's Day, but China also has its own version. It is based on the story of a fairy from heaven who comes to Earth and marries a cowhand on a farm. In the end, they are permitted to meet just once a year, on the seventh day of the seventh lunar month.

JARRAH: "There's a girl named Zhi Nu and a boy named Niu Lang. Now they are stars in the sky, so they meet each other in lunar months, seventh in July, each year once. We celebrate that day like the Valentine's Day in Western culture."

STEVE EMBER:

So how did February fourteenth come to be celebrated as it is? Explanations date back to ancient Rome. But nothing is sure, not even the identity of the Roman Catholic saint celebrated by this day. As a result, in nineteen sixty-nine, the church removed Saint Valentine's Day from its official worldwide calendar of Catholic feasts.

But the popular meaning of Valentine's Day continues to capture hearts around the world, even if not always on February fourteenth. Camile and Nietzsche were among a group of Brazilian Youth Ambassadors visiting the United States.

CAMILE: "We have Valentine's Day but in a different day. It's June twelfth."

NIETZSCHE: "So in Brazil, I would translate as 'the Day of the Couple. And it's like you don't give friends or family gifts, you give your boyfriend or your girlfriend. And the guys, they are sometimes pretty boring because they like to give chocolate and flowers. And girls are tired and sick of that."

CAMILE: "Yeah!"

NIETZSCHE: "So I believe I'd better give a hot Brazilian kiss. It would be better on the Day of the Couple."

(MUSIC)

FAITH LAPIDUS:

Next, we talk to some college students. Jack Feldman is from Iowa in the American Midwest. What is his best Valentine's Day memory?

JACK FELDMAN: "Any and all Valentine's when I actually had a girlfriend."

And the worst memory?

JACK FELDMAN: "All the other ones."

He remembers as a child choosing valentine cards to give to his classmates, a tradition for American schoolchildren.

JACK FELDMAN: "I always tried to get like the coolest ones, like the Pokeman ones and trying to give them out to everybody. I only wanted to give them to all the cute girls, but you had to give them to everybody back then."

STEVE EMBER:

Andrew Shim is twenty-two years old, from Maryland. We asked him what American teenagers like to do for Valentine's Day. He listed the usual -- chocolate, a movie, maybe go to a party. But then we asked him if he had ever done anything special.

ANDREW SHIM: "Oh yeah, I actually made my own chocolate at home. But I kind of messed it up. It was OK, I give to that person I like. It didn't turn out well, but you know, I mean it was a nice memory though, a good experience making chocolate."

Andrew Shim and Jack Feldman are doing college internship programs in Washington. So are these three international students we are about to meet, starting with Jeong Kim from Seoul.

JEONG KIM: "Normally in Korea, well the girls take the opportunity to give out chocolates to guys that they have a crush on."

KATTIA: "In Mexico we're used to like for, for more for couples, not like so for friends and stuff. It's a cool day because everybody gets to give balloons and chocolates and all that stuff to the person you're in a relationship in or whatever."

SONIA ZIADE: "In Canada it's pretty much the same as the U.S. It's very consumer based, where we buy chocolate. We go to the restaurant, have a romantic dinner. Every day should be Valentine's Day, right?"

Those last two voices were Kattia from Mexico and Sonia Ziade from Montreal, Canada.

在家也能快乐学习:

2010年9月中级口译春季班

商务英语BEC【初级春季班】


声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

查看更多品牌听力相关文章,就到沪江品牌听力分站吧>>

1 2 下一页

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • fancy ['fænsi]
    先想想再看标准答案
  • multiple ['mʌltəpl]
    先想想再看标准答案
  • element ['elimənt]
    先想想再看标准答案
2010-02-09 : 玉汐米
2
参与越多,收获越多!

为本文提供了翻译稿 (以下翻译稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

欢迎收听“这是美国”节目。我是史蒂夫安博 费思拉皮达斯: 我是费思拉皮达斯。对于糖果制造商和花商,餐厅老板和贺卡印刷者,服装店的服务员以及其他所有的以令顾客更美丽为己任的美发师和美甲师们来说,这些天意义重大。 史蒂夫安博: 很快就到2月14日的情人节很快就到了。在这星期的节目中,我们将采访老、中、青三代人,试图了解这个象征爱情和浪漫的节日对他们到底意味着什么。 (音乐) 费思拉皮达斯: 我们的采访首先从年龄最小的一代人开始。今年16岁的嘉瑞随一个中国学生团访问美国。在她眼里情人节有什么特殊的含义吗? 嘉瑞:“我知道情人节是西方的一个节日,是一个属于约会中的或相恋的恋人之间的节日。我们还是高中生,不允许谈恋爱。” 她说道,在中国有些人也庆祝情人节,但是中国有自己的情人节。这个节日是根据一个民间传说得来的。话说天上的一位仙女下凡嫁给了放牛人。最后,他俩允许一年只能相见一次,相聚的时间是农历七月初七。 嘉瑞:“女的叫织女,男的叫牛郎。现在他们已化作了天上的两颗星,这样在每年的农历七月初七他们就能相见。我们中国人的七月初七就像西方的情人节。 史蒂夫安博: 那么2月14日是怎样演变成情人节的呢?它的起源可以追溯到古罗马时期。但是,该说法没有充分的依据,甚至有关这一天罗马天主教圣人的身份在这一天得到确认的说法也不成立。因此,在1969年,教堂将圣人情人节从其官方世界通用的天主教节日的日历中删除了。 但是情人节的甜蜜含义到今天仍然风靡全世界,尽管各地庆祝情人节的日期并不完全一致。 卡米勒和尼采是访问美国的巴西青年大使中的两位。 卡米勒:“我们也庆祝情人节,只是日期不同,我们的事6月20日。” 尼采:“在巴西,我把它称作‘恋人节’。在这一天,你不会给朋友或家人送礼物,而是送礼物给男朋友或女朋友。男生有时太没有创意了,他们只会送女生巧克力和鲜花。女生对此已经厌倦了。” 克米勒:“没错。” 尼采:“所以我想我会送上一个热情的巴西式的吻。这在恋人节里再好不过了。” (音乐) 费思拉皮达斯: 接下来,我们将采访一些大学生。杰克费得曼是来自美国西部爱荷华州的一名学生,那么情人节给他留下的最美好的回忆是什么呢? 杰克费得曼:“所有的情人节,当然前提是我真的有一个女朋友。” 最不好的回忆呢? 杰克费得曼:“所有没有女朋友的情人节。” 他记得小时候会在情人节这天送卡片给班里的同学,这是美国孩子的一个传统。 杰克费得曼:“我总是努力扮一个最酷的人,就像皮卡丘那样,然后把卡片递给每一个人。我只想把它们送给可爱的女生,但是之后你还是要保证每个人都得到了卡片。” 史蒂夫安博: 来自马里兰的安德鲁西姆今年22岁。我们问他美国的青少年在情人节这天喜欢做什么。他列举了最常见的--吃巧克力,看电影,或者去聚会上玩。然后,我们问他有没有做过什么特别的事。 安德鲁西姆:“当然有啦。我在家里亲手做巧克力。不过我是瞎弄的。那份巧克力还过得去,我把它送给了我喜欢的人。虽然我和她没能发展下去,但是你知道,那是一份美好的回忆,一次做巧克力的愉快的体验。” 安德鲁西姆和杰克费得曼目前在华盛顿做实习生。接下来我们要见面的是3名国际交流生,首先是来自首尔的郑金。 郑金:“在韩国,在情人节这一天,通常女生会给自己心仪的男生送礼物。” 卡缇亚:“在墨西哥,这是一个很不一般的节日。人们可以互赠气球和巧克力以及其他的东西,它既可以送给你的恋人,爱人,也可以送给朋友,家人等等。” 索尼娅 兹阿德:“在加拿大,人们庆祝情人节的方式和美国人差不多。在这一天,我们去买巧克力,服务员会格外热情周到。我们会去餐厅,享受一顿浪漫的晚餐。其实每天都应该像是情人节,难道不是吗?” 卡提亚和索尼娅兹阿德分别来自墨西哥的卡缇亚和加拿大的蒙特利尔。

您可能还感兴趣的英语文章

慢速VOA专题集

想看更多与慢速VOA相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解慢速VOA的方方面面。
  • 【CCTV News】 索尼新CEO公布复兴计划(视频)

    索尼公司1日宣布调整包括现任总裁霍华德·斯特林格在内的公司管理层。今年4月1日起,现年51岁的公司副总裁平井一夫将出任索尼公司总裁兼首席执行官。69岁的斯特林格将保留公司董事会主席职位。
  • 【今日听力精华】人多,疾病出没,请注意!(有声)

    想象一下世界杯、奥运会、政治活动、摇滚音乐会或者是春运的情景。当数千乃至数百万人聚在一起,传染病便成了担忧。在过去三十年里,大规模集会踩踏事件预计已经导致7000人死亡。纵使喜爱热闹,也要注意健康风
  • 【NPR】如何寻找一个新的核废料点? (有声)

    美国的一个专家组提出了一个处理成千上万吨高放射性核废料的方案。新的方案中,位于新墨西哥州的Carlsbad市附近的盐洞穴被选为今后的核废料永久储存点。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009