英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级
标签: BBC 今日听力 今日BBC 

百年最强暴雪降临美国 (有声)

所属:英语听力  来源:BBC  评论:1
录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

2月6日,一场百年难遇的暴风雪席卷包括首都华盛顿在内的美国中大西洋地区,造成交通瘫痪,人们出行严重受阻。虽然暴风雪给人们出行带来了很多不便,但也有不少人苦中作乐,享受到了大雪的乐趣。上图为一男子在宪法大街上滑雪。

在线听音频:

今日BBC:2010-02-07 点击下载

BBC News with Jonathan Izzard.

Some of the heaviest snowstorms for decades have struck the eastern United States, paralyzing air and road transport and bring in large parts of the capital Washington to a standstill. Power lines are down across a wide area, leaving hundreds of thousands of people without electricity. All flights out of Washington's national airport have been canceled, along with most flights out of the main international airport in Virginia State. The Governors of Virginia Maryland and Delaware have declared states of emergency. Weather officials are advising people to prepare to stay at home for up to five days. Imtiaz Tyab reports.

Although the snow is still falling, the hard work of crewing it is already underway. Workers have taken to the streets to begin the backbreaking task of digging up the capital despite the fetch weather forecast have said an additional 5 centimeters of snow will be added to the already 30 on the ground every hour. The US media have jokingly doubt the storm who likely to be the worst in 90 years. The snow megaton I wonder the snowstorm has shown no sign of slowing down. Government officials are already trying to figure out how to pay for the cleanup.

The Head of the United Nations Nuclear Agency Yukiya Amano has called for dialogue on Iran's nuclear program to be accelerated after talks with the Iranian Foreign Minister Manouchehr Mottaki. The United States, Britain and Germany have all expressed skepticism about comments by Mr.Mottaki on Friday. But Iran was very close to agree in a deal to send its uranium abroad in exchange for enriched nuclear fuel. Our Defense and Security correspondent Nick Childs reports from Munich.

There was certain a flory excitement here in Munich when Iran's Foreign Minister talked of nuclear deal being closed. But still no sign of anything new in terms of substance in the standoff. Even though, between them, the IAEA Chief and the Foreign Minister said their latest talks here had been good and interesting. The Head of the UN Watchdog insisted as far as he was concerned dialogue is continuing. All these things rightly to reinforce western skepticism are believe that Iran is playing for time to trying to deflate the push for tougher UN sanctions.

Voting has officially ended in the southeast Nigerian state of Anambra after an election marked by angry things and long delays. Many polling stations opened hours later and there were confrontations as voters discovered their names were not on the electoral register. Caroline Duffield reports from Lagos.

In polling station after polling station, voters discovered their names had not been properly registered by the authorities. Some registers had only two or four names on then. At Arama Junction War, there were reports of angry crowds forcing officials to write down their names before casting votes. At polling station 14, in a naturally government local area, BBC reporter saw a crowd of 15-20 young men burst in and steal the ballot box. That happened in front of unarmed police officers.

BBC News.

BBC听写系统热招主持人,待遇丰厚!欢迎大家踊跃报名>>>

The Finance Ministers of the world's major industrialized countries, say their commit to canceling their bilateral debts to Haiti in the week of the devastating earthquake. The G7 countries also said they would continue to work towards more general international debt relief to Haiti. Before the earthquake, much of Haiti's debt of 1.2 billion dollars was canceled.

Police in Portugal are continuing to carry out controlled detonations to destroy half of ton of explosives which they found are housing in western Portugal on Friday. Police found the cash after launching a search for two suspects in a van who had fled from a checkpoint near the town of Obidos. Alison Roberts reports from Lisbon.

The half ton cache explosives that housing in Obidos in western Portugal is one of the largest such founds outside Spain and first in Portugal. Police said it points to ETA using bases in the country to organize bombings in Spain. The two suspects linked with the house remained at large, possibly police said wait to a converses. Police said the house had recently received many vistors suggesting a broad ETA structure in Portugal.

The Palestinian Hamas Movement has denied apologizing for the death of Israeli civilians during the Gaza conflict last year. Hamas said in a report to the United Nations on Wednesday that it regretted harm to Israeli civilians, but it said this didn't amount to an apology and Israel had caused the violence by attacking Palestinians. The report was part of the Palestinian response to a UN inquiry that accused both Israel and Hamas of committing war crimes during the conflict.

The South African President Jacob Zuma has made an apology for fathering the child of a woman to whom he was not married. In a statement, Mr.Zuma said he deeply regretted the pain he had caused to his family and to the African National Congress and he reaffirmed his commitment to the family as an institution. Mr.Zuma is a Zulu traditionalist who believed in polygamy and has three wives. The child born last year is Mr.Zuma's 20th.

BBC News.

商务英语BEC【初级春季班】

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • struck [strʌk]
    先想想再看标准答案
  • standstill ['stændstil]
    先想想再看标准答案
  • skepticism ['skeptisizm]
    先想想再看标准答案
  • deflate [di'fleit]
    先想想再看标准答案
  • bilateral [bai'lætərəl]
    先想想再看标准答案
  • devastating ['devəsteitiŋ]
    先想想再看标准答案
  • converses [kən'və:s, 'kɔn
    先想想再看标准答案
2010-02-09 : 猫某某
3
参与越多,收获越多!

为本文提供了翻译稿 (以下翻译稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

BBC新闻乔纳森伊扎德。 Imtiaz Tyab 报道,美国东部地区遭遇几十年一遇的大雪,航空和道路交通瘫痪,首都华盛顿大部分地区交通阻塞。输电线大面积倒塌,几十万居民断电。由华盛顿国际机场的起飞的飞机全部取消,弗吉尼亚州国际机场的出行飞机也取消了。弗吉尼亚马里兰和特拉华州州长宣布本州进入紧急状态。气象专家建议人们取消出行,至少在家呆5天。 尽管雪还在下,清理工作也在进行中。街道上已经积满30厘米厚的雪,据天气预报报道,每小时还有5厘米的雪覆盖,但工人们仍旧开始用破冰机进行清扫。美国媒体更笑说此次暴风雪乃90年一遇。我觉得大学没有减小的迹象。政府官员也在为如何偿付清理工作进行商讨。 国际原子能机构总干事天野之弥与伊朗外长穆塔基进行会谈后宣布,希望通过对话加快解决伊朗核问题。本周五,美国、英国和德国就穆塔基的言论表示了怀疑。但是伊朗同意出口浓缩铀换取浓缩核燃料。BBC国防与安全通讯员Nick Childs慕尼黑报道。 伊朗外长关于停止核交易的言论在慕尼黑引起的不小的兴奋骚动。但核问题僵局并没有实质性的进展。国际原子能机构总干事和伊朗外长都表示他们最近一次谈话进展良好。联合国核查机构表示他们对对话的继续进行表示满意。这样更加强了西方国家对伊朗拖延联合国对其进行更严峻制裁的时间的怀疑。 民众的不满和长时间的拖延,尼日利亚东南部阿南布拉州选举终于正式结束。许多投票站几小时后才开门,许多选民发现自己的名字未被列入选举名单表示了不满而引发了冲突。Caroline Duffield拉各斯报道。 一个接一个的投票站,选民发现他们的名字并为被当局登记在案。一些有登记的选民却有2至4个名字。在Arama Junction War,有报道称气愤的民众要求官员登记他们的名字后在进行选举。在自立政府区的14号投票站,BBC记者发现15至20名年轻人闯进投票站并偷走投票箱。这就发生在未武装的警察面前。 政府官员

您可能还感兴趣的英语文章

BBC专题集

想看更多与BBC相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解BBC的方方面面。
  • 【NPR】美国认定伊朗的威胁增加 (有声)

    伊朗在积极发展自己的核实力,并且其核研究的意图并不明朗。同时,基地组织虽然被削弱了,但是仍然危险。这些因素成为美国情报机构评价对美国安全造成威胁的重要内容。
  • 【CCTV News】 北京:细致入微观唐卡(视频)

    中国非物质文化遗产生产性保护成果大展2月5日在北京全国农业展览馆新馆开幕。展览的一个亮点是展示西藏地区的唐卡艺术,参观者可以看到一流的唐卡画家,充满了宗教故事为主题,展示了永恒的艺术。
  • 【NPR】奥巴马宣传经济政策 (有声)

    在完成了他的国情咨文演讲一天后,奥巴马踏上了宣传他的经济政策的旅程。他在爱荷华州和亚利桑纳州的工厂停留,希望借此来传递这样的信息:政府应该做更多的努力鼓励工厂创造更多的工作岗位。
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009