今天英语君继续为大家带来《生活大爆炸》第十季第六集。这一集中Penny被邀请到一个不知名的小型动漫会,会上Lenard向各位宅男讲述他是怎么追到Penny这样的美女的;Howard为即将出世的宝宝采购了一堆东西,还新买了一辆车,却在给Bernadette展示的时候闪到了后背;Amy和Sheldon在家里办了一次小聚会,请来了Stuart、地质学家和楼下的太太,可惜气氛尴尬,Stuart也被他们的谈话伤害到了,最后Stuart和Sheldon双双喝醉互诉衷肠......下面我们来看看本集中有什么值得注意的语言点:

 

1.It’s a dinky little convention where they sell collectibles and get sad D-list celebrities to appear.
是个微不足道的小展览,卖卖收藏品什么的,以及请悲哀的四线明星出席。

dinky   

adj.小型的,小而整洁的,小而精致的,漂亮的;(音乐)流行的;热烈的,活泼的;无足轻重的,无关紧要的,不重要的

n.无子女双收入的双职工,双收入尚无子女家庭成员,丁基夫妇(双方均有工作而无孩子的夫妻),丁克族(收入高且无子女的夫妇的其中一方)

celebrity就是我们通常所说的明星名人的表达,D-list表示四线明星,以此类推,一线明星为A-list

 

2.Yeah, but it’s not pathetic. That's where I draw the line.
是啊,但还算不上悲惨。悲惨才算底线。

draw the line划界线,区别;限制;禁止;说某事不能做;给自己的行动划一条界限;拒绝超过一步 (常与 at 连用)

 

3.You know, in fact, I’d like to propose a toast.
事实上,我想提议我们干一杯。

propose a toast 敬酒;举杯

toast

n.烤面包片,吐司;干杯,祝酒,敬酒;祝酒词;受祝酒的人(或事物);受到高度敬仰的人;敬爱的人(或事物)

vt.烘,烤(面包、干酪等);取暖;使暖和;提议为…干杯;为…举杯祝酒

vi.烤;烘热;取暖;干杯;举杯祝酒(与to连用)

adj.处境困难的,身陷困境的;完蛋了的;被剥夺权利(或地位)的

短语

to toast oneself by fire烤火取暖

(as) warm as (a) toast 很暖,暖烘烘的

have someone on toast[俚语]自由(或任意)摆布某人,使某人听任使唤;欺骗某人,愚弄某人;把某人驳得体无完肤,驳倒某人

on toast放在一片烤面包上;受骗的,任人摆布的

 

4.And that is how a short asthmatic scientist landed a stone-cold-fox.
这就是一个矮个哮喘科学家泡到一个冰山美人的过程。

stone-cold fox 冰山美人 ; 冰山丽人

 

5.Y-Your handwriting is impeccable!
你的书写无可挑剔!

impeccable

adj.完美的,无瑕疵的,无错误的,不可挑剔的;毋庸置疑的

n.偶尔用作不会做坏事的人,无瑕疵的人;清白无辜的人

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。