英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级
标签: 奥巴马 美国医改 BBC 

奥巴马:尽快推动医疗改革立法(有声)

所属:英语听力  来源:BBC 
录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

总统表示,立法者应尽快围绕两党能达成一致的医改核心要素进行整合,包括医疗保险改革。
奥巴马称,“医疗保险企业正在掠取人们的利益。我们知道必须采取一些方式控制成本,否则预算将会崩溃,我们也知道小企业需要帮助才能为他们的员工提供医疗保险,这些都是医改法案的核心要素。”

在线听音频:

今日BBC:2010-10-21 点击下载

BBC News with Nick Kelly.

President Obama has said his proposed health care legislation won't be debated in the Senate until the new year elected Republican Senator of Massachusetts has taken his seat. In an interview of the American television channel ABC, Mr. Obama said the people of Massachusetts has its spoken and the republican candidates Scott Brown had to be part of any discussion on health care. He gave this reaction to the result.

"Here is my assessment of not just among the Massachusetts, but the mood around the country. The same thing swept Scott Brown's office, swept me in the office. People are angry and frustrate. Not just because what's happened in the last year or two years but what's happened on the last 8 years." Republican victory means that Democratic have lost their super majority in the Senate. The 60 votes to ensure legislation is past.

United States is sending 4,000 more military personnel to Haiti to try to reach those survivors who lost in the earthquake who’ve yet  to receive aid. US marines have been landing heavy equipment and other supplies near the epicenter of the earthquake, to the west of the capital Port-au-Prince. The Secretary of State Hilary Clinton said a century's were reaching in Haiti despite difficulties.

"Food, water, medical supplies and other essential aid continue to flow into the country. And relief workers are operating around the clock to deliver more aid, more quickly, to more people. There are significant challenges, devastated infrastructure, limited transportation options, security concerns, but we are making real progress everyday."

A study by a Canadian research team says the number of people killed in the conflict in the Democratic Republic of Congo maybe just half that previously thought. The Human Security Report Project says figure of almost five and a half million since 1998 in the previous study was fraud, and said that taken into account the people who would have died without the war.

In Afghan government and its international part said they have agreed to increase the country's security forces by more than 100,000 by the end of next year. The decision comes ahead of a conference in London at the end of the month which were aimed to boost international support for Afghanistan. Martin William has more.

Such a large increase in the Afghan security forces will come the challenge for the government to listen to national supporters. Up to now, the Afghan police and army have suffered from a lack of funding, equipment to reliable recruits. Under the plan, a number of troops in the army would increase by some 70,000 to more than 170,000. The number of Afghan police officers would rise by about 40,000. From the current level of more than 90,000. President Obama has said he wants to begin withdraw in American forces from July, 2011, with Afghan's playing a great role in providing Iran security. Martin Willia

You're listening to the World News from the BBC.

更有趣的外语学习,更人性化的学习体验,更多好学、好玩的应用和功能,更完美的外语交流和互动,一切尽在沪江新部落哦!赶快戳我进啊>>>    

Clashes in central Nigeria has left hundreds of people dead with Christian and Muslim rioters burning down buildings and sacking places of warship. The army has established control of Jos where the fighting erupted on Sunday. But there have not been attacks in the town of Pan Shin Security forces are enforcing the 24-hour curfew in Jos.

23 prisoners have been killed during a battle between rival drug gangs, said a prison in Mexico. Official said the fighting broke out between inmates of new arrivals during breakfast at the prison in the northern state of Durango. The state has become a battleground between the Sinaloa cartel, which controls drug routes to the United States along the west coast to Mexico. And the rival Gulf cartel from outside of the country.

Pope Benedict has summoned the heads of the Roman Catholic church in Ireland back to the Vatican to discuss recent revolutions of widespread child abuse by Irish priests. From Rome, Duncan Kennedy has this report.

A Vatican spokesman said Pope Benedict would meet the bishops in mid February to discuss the riot and Murphy reports. They were published last year. Murphy inquiry uncovered systematic abuse of children by priests in the Dublin area stretching back 30 years. The Murphy report details abuses against thousands of children in orphanages and schools. A number of bishops have resigned in Ireland following their publication. Pope Benedict has already have one meeting with senior church figures when he expressed his indignation.

And in Germany, the international terminal at Munich airport has been reopened after a security alert when the man whose laptop computer with being check for explosives ran off with it. Security equipment had indicated there might have been explosives in the computer. The colonel was evacuated more than 1000 police officers search for the man, but didn't find him. All the passengers then have to go through security again before the police gave the odd clear.

BBC News.

小编特别推荐:沪江最新部落版听写系统,每日VOA&BBC听写无止境! 点击申请加入最新部落版每日听写学习>>> 

 

声明:音视频均来自互联网链接,仅供学习使用。本网站自身不存储、控制、修改被链接的内容。"沪江英语"高度重视知识产权保护。当如发现本网站发布的信息包含有侵犯其著作权的链接内容时,请联系我们,我们将依法采取措施移除相关内容或屏蔽相关链接。

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • legislation [ledʒis'leiʃən]
    先想想再看标准答案
  • assessment [ə'sesmənt]
    先想想再看标准答案
  • frustrate ['frʌstreit]
    先想想再看标准答案
  • Republican
    先想想再看标准答案
  • Democratic [demə'krætik]
    先想想再看标准答案
  • epicenter ['episentə]
    先想想再看标准答案
  • devastated
    先想想再看标准答案
  • boost [bu:st]
    先想想再看标准答案
  • riot ['raiət]
    先想想再看标准答案
  • systematic [sisti'mætik]
    先想想再看标准答案
  • indignation [indig'neiʃən]
    先想想再看标准答案
  • terminal ['tə:minl]
    先想想再看标准答案
  • colonel ['kə:nl]
    先想想再看标准答案
2010-01-21 : 猫某某
4
参与越多,收获越多!

为本文提供了翻译稿 (以下翻译稿件由网友提供、仅供参考、欢迎讨论)

奥巴马总统称不应等到马萨诸塞州的今年选举的新总检察长上任后才就他提出的医疗改革立法展开辩论。在与美国电视频道ABC的访问之中,奥巴马先生说马萨诸塞人民已经表达了心声,共和党候选人斯科特布朗必须参与到医保改革的讨论中来。他对于斯科特布朗获胜的选举结果作出如下反应。 “这是我对马萨诸塞州以及全国人民情绪的判断。影响斯科特布朗办公室的事也影响了我。人民正感到愤怒和困惑。这不是由于前一两年发生的事,而是由于前8年发生的一切造成的。”共和党在马萨诸塞州的胜利意味着民主党在州议会中失去了多数优势。不可能有保证立法通过的60票了。 美国正向海地派遣再次派遣4000名军人以找到那些在地震中失踪并尚未得到医疗救助的人。美国海军携带重型设备和其他补给到达了震中。国务卿希拉里克林顿称尽管困难重重,一支百人救援队已经到达海地。 “食物、水、医疗用品和其他基本救助持续输入这个国家。救援人员24小时不停以更快的速度向更多的人分发更多 的救援物资。尽管有巨大的挑战,毁损的基础设施,有限的运输,安全问题,但是我们每天都有进步。” 一个加拿大研究队的研究指出在刚果民主共和国的混乱中死去的人数可能只有之前认为的一半。《人类安全报告计划》称在过去的研究中里自1998年前有约550万人死亡,这个数字是虚假的,它将本来没有战争也会去世的人也算了进去。 阿富汗政府及国际交流部门称他们同意在明年年末前提高国家的国防能力,拥有超过10万的军队。这个决定是在月末伦敦一次有关为阿富汗寻求更多国际支持的会议上提出的。马丁威廉姆将为您做更详细的报道。 对于政府来说,阿富汗国防军要想有如此巨大的扩容将会遇到国内支持者的疑问。到目前为止,阿富汗军方和警方都饱受缺乏资金、设备和可靠新兵之苦。在这个计划中,军中的步兵会从大约7万增长到17万。阿富汗警察的数量会增长大约4万。目前的警察数量才超过9万。奥巴马总统称由于阿富汗在保证伊朗局势安全方面有重要作用。他意图在2011年7月撤出美军。马丁维拉。 你正在收听BBC的世界新闻 尼日利亚中部基督徒和穆斯林暴徒间的冲突已经导致几百人死亡,他们烧毁了房屋洗劫了战舰。军队已经控制了周日爆发冲突的约斯。但盘深镇自从那以后就再也没有袭击了。国防军正在约斯强制进行24小时的宵禁。 墨西哥一所监狱称有23名服刑人员在一场与敌对贩毒帮派的争斗中被杀。相关官员称在杜兰格州北部的监狱早饭时间两个新来的服刑人员之间突然打来起来。很快这场打斗就成了辛那拉帮与敌对的哥尔夫帮之间的战争,前者控制着从墨西哥西海岸到美国的运毒线,而后者控制着从墨西哥外到美国的运毒路线。 教皇本笃16世传召爱尔兰罗马天主教堂的主教回到梵蒂冈讨论最近沸沸扬扬的爱尔兰牧师虐待儿童所造成对教会的恶劣印象。邓肯肯尼迪从罗马为您报道。 梵蒂冈的一名发言人称教皇本笃16世将在二月中旬会见主教们讨论这场骚乱及去年出版的莫菲报告。墨菲报告调查了过去30年都柏林地区不曾被报道的有系统的牧师对儿童的性虐待。墨菲报告查到有数千名孤儿院和学校的孩子受到了虐待。许多爱尔兰主教在这个报告后辞职。本笃教皇 在表示他的愤怒后与一些教会高层人物进行了会晤。 德国慕尼黑机场的国际航班在一次安全警报后再次开放。有一名男子的手提电脑中被检查出来含爆炸物,他带着手提电脑逃跑了。安全设施显示电脑中原本有过爆炸物。机场被疏散,一千多名警员搜捕这个男人,但是没有发现。所有的乘客之后不得不再次安检直到警方确保这里安全。

您可能还感兴趣的英语文章

BBC专题集

想看更多与BBC相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解BBC的方方面面。
  • 【CCTV News】 元宵节嫦娥二号送“最清晰”月亮(视频)

    元宵佳节,寒风阵阵,但是中国航天航空科技中心发来了让全国人民振奋的消息,中国的嫦娥二号拍到全月图,并且它的分辨率有七米,比嫦娥一号全月图120米的分辨率提高了16倍。更甚至嫦娥二号还找到了疑似阿波罗11
  • 【NPR】中国制太阳能板引发贸易战 (有声)

    从中国引起的太阳能板因为价格便宜而在美国内部引发了要求抵制从中国进口的太阳能贸易战。制造商情绪激昂,要求国会施加关税。在今后的几个月,联邦政府将决定是否对中国进口的太阳能板加高额关税。
  • 【AP一分钟】摇滚教堂 刺青牧师(视频)

    美国《国际日报》刊文说,美国共和党内初选正在战况激烈,竞选人相互批评,但他们仍没忘记他们共同的对手奥巴马,因此,在竞选中,不忘捎带给奥巴马抹些颜色。抹颜色时,不必对号上色,选民不喜欢什么颜色,政
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009