1. Topping the list -- actually, clobbering the list -- are Jay-Z and Beyonce. Together, they banked $122 million smackeroos. Interestingly, Beyonce is the one who brought home the most bacon -- she earned $87 million to his $35 million.

位于榜首的——实际上,应该说压倒整个榜单的——是Jay-Z和碧昂斯夫妇俩,共赚了一亿两千两百万美元。有意思的是,其中大部分的钱是碧昂斯挣到的——她赚了八千七百万,Jay-Z赚了三千五百万。


                                    
2. Coming in second place are surprise contenders -- Harrison Ford and Calista Flockhart. They earned $69 million thanks to Harrison's bloated $65 million paycheck for "Indiana Jones and the Kingdom of the Crystal Skull." Suddenly, Calista's $4 million for "Brothers & Sisters" looks weak.

意想不到的第二位——哈里森·福特和卡莉斯塔·洛克哈特。他俩一共赚了六千九百万,大部分要归功于哈里森拍摄《夺宝奇兵4》时六千五百万的进账。相比之下,卡莉斯塔拍《兄弟姐妹》赚到的四百万实在微不足道。


3. Most of you would probably guess that Brad Pitt and Angelina Jolie would be number one on the list. But nope. They earned $55 million total, both bringing in exactly half the loot.

大部分人也许觉得布拉德·皮特和安吉丽娜·朱莉会是第一名。没有,他们去年共挣了五千五百万,两人的各自贡献势均力敌。


4. Next up, Will and Jada Pinkett Smith, who raked in $48 million. Perhaps they would have done a little better if they counted how much kidlets Jaden ("The Karate Kid") and Willow ("Madagascar") made.

第四位,威尔·史密斯和贾达·萍克·史密斯,共赚四千八百万。如果把他们的孩子杰登(《龙威小子》)和威洛(《马达加斯加》)赚的钱算进去,也许更多。


5. David and Victoria Beckham are number five on the list with $46 million between them. Most of it is soccer money, but Victoria must have made a little money for her appearance on "Project Runway." Wonder what she'll get for guest-judging on "American Idol"?

第五位,小贝夫妇,进账四千六百万。大部分是小贝赚来的,不过维多利亚参加美国电视节目“天桥风云”多少也挣了点。如果她去当美国偶像的嘉宾评委,会挣多少?


                                 
6. Ellen DeGeneres and Portia de Rossi made $36 million last year, between Ellen's TV show, commercials, and her stint as a CoverGirl. But Portia isn't just coasting -- she's on "Better Off Ted."

第六位,美国名嘴艾伦·德杰尼勒斯和同性女友波蒂亚·德罗西,共挣三千六百万,包括艾伦当主持人、拍广告和拍摄杂志封面赚的钱。但波蒂亚也不是白吃饭的——她参演了美剧《好男当自强》。


7. Tom Hanks and Rita Wilson are next. Most of their $35.5 million came from his fee for "Angels & Demons."

第七位,汤姆·汉克斯和丽塔·威尔逊。他们三千五百五十万的进账大部分来自于汉克斯拍摄《天使与魔鬼》的片酬。


8. This year, Jim Carrey made the bulk of the household income for himself and Jenny McCarthy. But Jenny is on the rise! She's been tapped by Oprah's Harpo company to have a new show.

第八位,金·凯瑞和珍妮·麦卡锡去年一年的收入中,大部分是金凯瑞赚到的,但珍妮正在赶上。奥普拉的哈普公司已经联系她参加一个新的电视节目。


9. We're pretty shocked that Tom Cruise and Katie Holmes are this far down the list, making a measly $33.5 million. Only half a mill of it came from Katie. Can she start auditioning for some roles soon?

第九位,居然是汤姆·克鲁斯和凯蒂·尔姆斯,这么考靠后的排名!他们就只赚了三千三百五十万,其中属于凯蒂的少得可怜。她是不是该为新角色试镜了?


                                      
10. Bringing up the rear: Chris Martin and Gwyneth Paltrow, who made $33 million collectively. Interestingly, Chris is the top earner in the family. But Gwyneth is goopier.

第十位,克里斯·马汀和格温妮丝·帕特洛,总共赚了三千三百万。有趣的是,克里斯是赚得多的那个,但格温妮丝长得更好看。

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>