今天英语君继续为大家带来THIS IS US第一季第六集的精彩内容。兰德尔的老师告诉瑞贝卡和杰克兰德尔非常聪明,建议他去另一所更加有针对性的学校更能发挥出自己的才能,而杰克在这个决定上纠结着不想让兰德尔以为是自己格格不入;凯文在剧场里的排练遇到困难,女主角带他去葬礼感受悲伤;凯特找到了新工作,却被雇主的胖女儿为难......下面让我们看看本集中有哪些值得学习的知识:

1.Mr.Pearson, all due respect, Kevin and Kate wouldn’t do well in that school.
皮尔森先生,恕我冒昧,凯文和凯特去那儿成绩好不了。

短语

with all my due respect 请恕我直言;恕我冒昧

 

 

2.But there is some personal stuff you may have to do, an errand here or there, maybe drive my daughter to and from?
但你可能还得替我办些私事,有时跑跑腿,开车接送我女儿。

errand

n.(尤指为别人送信、买东西或办事等短程)差使,差事;特殊的任务,使命;出差(或差遣)的目的(或目标);[用复数][方言](市场上的)交易,买卖

短语

go (或 be sent) on a fool's errand 作无谓的奔走,干徒劳无功的差事

go on errands 跑腿,办事,出差 [亦作 go on an errand]

make an errand找借口外出;(为某事)跑一段路

run (on) errands 办差事,跑腿

send someone on a fool's errand 差遣某人干徒劳的差事,使某人作无谓奔走

sleeveless errand 白跑一趟的差事

 

 

3.It’s like licking a piece of pizza, so that nobody will eat it later.
就好比你舔一下披萨别人就不会吃了。

lick

v. 舔,舐,舔吃;把…舔得…;(火焰)燎着,卷烧;(波浪)轻拍,轻打,冲洗;[口语]揍,打,鞭打;打败,战胜;超过,超越;使无法理解,使困惑 (常用 that, this, it 作主语)

n.舔;舐;舌头一次舔的量;少量,些许;[口语]打,打击;痛击;狠揍;短暂而有力的爆发,简短快捷的活动;快速,快步;突进;速度;一绺头发;[美国英语]糖浆,糖蜜;[常作复数][美国俚语]轮到的机会;[美国俚语](尤指即兴插入的)爵士乐装饰句

短语

a lick and a promise 潦草从事,匆忙而马虎地做某事(尤指洗刷)

a lick of paint 一层薄漆;敷衍了事的表面工作

at full (或 a great) lick [俚语]飞快地;高速地;全速地;匆忙

get a licking [口语]挨揍;被击败

give someone a licking [口语]痛揍某人;打败某人

give someone a lick with the rough side of one's tongue 痛骂某人;申斥某人;严厉责备某人

lick (all) creation 无可匹敌;胜过一切;好到极点

lick (或 whip) into shape [口语](通过细心、坚持不懈的工作)塑造;整顿;使像样;锻炼;把…训练好;使有用

lick one's boots (或 feet, shoes, spittle) 巴结某人,奉承某人

lick one's chops (或 lips)馋涎欲滴;迫切盼望;[美国俚语]幸灾乐祸;喜形于色;[俚语]约会时不见不散

lick one's wounds 舔伤口;(受伤、失败、挫折后)恢复元气;休养生息

lick someone's arse 舔某人屁股;巴结某人,奉承某人,拍某人马屁

lick (或 whale) the (living) daylights out of [美国俚语]把…打得失去知觉,把…打得昏天黑地;狠揍…一顿

put in best (big, solid) licks [美国英语]尽最大努力;苦干;不断努力

 

 

4.I know, it’s a bummer, right?
我明白,很糟糕,对吧?

bummer: n. 懒汉,乞丐,寄生虫,游手好闲的人,流浪汉;(尤指吸毒后产生的)恶性迷幻,不愉快的幻觉,幻觉剂引起的不适(或不爽);失望,挫折;令人失望的事(物),令人不快的事件(或局面、经历等);不愿做的工作;大失败;令人疲乏的旅行;(美国南北战争时期)随军谋生者;(因抢劫而)掉队的士兵;劫掠者

bum:n. 流浪汉,漂泊者,(无业)游民;放荡者;乞丐;得过且过的人,游手好闲者,懒汉;花太多时间致力于运动(如高尔夫球、滑雪运动等)以致破坏家庭生活和个人前途者,迷恋某种娱乐(或运动等)的人,…迷;不合格的人(尤指运动员),不高明的运动员,(业务等)差劲的人;闹饮,狂欢作乐

v.流浪,游荡,漂泊,闲逛;靠乞讨过活,乞讨;依赖他人生活,寄食,白吃;纵酒

adj.质量低劣的,质量差的,劣质的,粗劣的,无价值的,不中用的,坏的;虚假的;错误的;(法律上)无效的,令人误解的;残疾的;瘸的;有病的;疼痛的;很不愉快的

短语

be(或 go) on the bum过流浪生活;讨饭为生;失业;损坏,有毛病

be bummed out [美国俚语]烦躁;灰心丧气

bum's rush强行驱逐,赶走,撵走;催促

give (或 get) the bum's rush强行驱逐,撵走,赶走;催促

on a bum [俚语]在闹饮中,在狂欢作乐

on the bum[口语]过流浪生活;依赖公众过日子,依赖他人生活;坏了,失修的;出了毛病的;杂乱无章的

 

 

5.Get out of the damn car, Jemma, before I toss you out of it!
给我下车,杰玛,不然我把你扔出去!

toss vt.扔,抛,投,掷;突然抬起;突然举起;突然扬起;(公牛用角)将…挑上去;(打赌等的)掷(钱币)以决定某事;与…掷钱币决定;使颠簸;使震荡;使摇摆;使…突然倾侧;打扰;扰乱;使不安;随便地讲;轻率地谈论;议论;突然(或随便地)插(话);[美国英语]【烹饪】轻拌,调拌;调匀,拌匀(色拉等);[美国俚语]搜查;搜身(查武器、毒品等);[口语]举行(宴会等);公开揭露…的同性恋身份

短语

a toss up 很难肯定的事;一半的机会

argue the toss 对(决定)提出异议(或辩论);争论已决定的事,作无谓的争执

lose the toss 掷钱币掷输

not to care (或 give) a toss 毫不在意

take a toss[美国英语]从马背上摔下来;[比喻]栽跟头

toss in [新西兰俚语]放弃;结束

toss (up) for something 掷钱币以决定某事

win the toss掷钱币决胜负;占上风,获得有利条件

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。