4. In: A two-to-three-page resume when you really need the space.
正确的做法:如果真的很有必要的话,两三页的简历是可以的。

Out: A one-page resume when you really need two or three pages.
错误的做法:在你非常需要两三页简历说明的时候压缩成一页。

"One-page resumes are a myth," says Williams. "No talented person with more than five years experience can fairly summarize their experience in one page."
Williams说:“所谓的一页简历是一种错误。没有哪位有五年工作经验的人才能够将他们的经验用一页纸清楚地表达出来。”

5. In: Selling yourself. The best way to do this, Earley says, is through quantifying your accomplishments. "When describing what you did on a job, be sure to include the results. Your accomplishments are key," says Earley. For instance, if you're an office manager, don't just say you "organized a system to track outside vendors." Conclude with a real result, like "reduced operating costs by one-third."
正确的做法:销售你自己。Earley说最好的销售自己的方法是将你的成就量化。他说:“当你在描述你曾经做过的事情时,确保要加上成果。你的成就是关键。”比如,如果你是一位办公室经理,不要仅仅写上“组织了一个追踪外部供应商的系统”。以一个真实的结果来总结,比如“减少了三分之一的经营成本。”

Out: Not being your own best marketing and sales department. "Gone are the days of just listing job titles and responsibilities," says Leslie Sokol, co-author of "Think Confident, Be Confident."
错误的做法:没有成为自己最好的销售部门。“那些只单单在简历上列出职位和责任的日子已经不存在了。” "Think Confident, Be Confident." 的作者之一Leslie Sokol说。

6. In: Including links to websites for all companies on your resume, and, if possible, a brief description of each company. "Few do this, but it is always well-received," says Williams. "Hiring managers have an interest in knowing what a company does and what your previous position there had to do with that."
正确的做法:在你的简历中添加上各个公司的主页链接,并且如果可能的话还加上一小段公司介绍。Williams 说:“很少有人会这样做,但是这样却会收到很好的效果。招聘经理都有兴趣想知道你的前任公司是做什么的,以及你在那家公司里的工作是做些什么。”

Out: Assuming hirers know your old company or don't need to know.
错误的做法:想当然地认为招聘人员都了解你的前公司,或者他们不需要了解。

7. In: Including your LinkedIn or other social network address in your resume's header. Make sure it's a custom ("vanity") URL if it's LinkedIn (these are free).
正确的做法:在你的简历标题中附上LinkedIn或其他的社交网络网址。如果是LinkedIn的话,确保附上正确的URL链接。

Out: Not being up-to-date with social networking.
错误的做法:没有及时更新社交网络。

Following these ins and outs will make your resume shine and help you to land your dream job. Take a free career test to find a job you'll really love.
参照这些正确的做法和错误的做法,可以帮助你打造一份闪亮的简历,帮你得到你的理想职业。做一份免费的测试来找到你真正喜爱的工作。

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>