秘鲁馆位于上海世博会浦东园区C05地块,靠近高架步道,为1000平米的租赁馆。秘鲁的参展主题是“食物工厂,孕育城市”,将围绕秘鲁对世界饮食的贡献以及秘鲁丰富多样的烹饪传统进行演绎,特别强调城市从古至今的演变。

位于南美洲的印加古国秘鲁向来以旅游资源丰富而闻名。如今,传统的旅游项目已不再是人们前往秘鲁的唯一选择,别具一格的秘鲁佳肴正日益成为吸引外国游客的重要因素和推动秘鲁旅游业发展的新动力。秘鲁餐饮以味道鲜美、品种繁多、独具特色而享誉全球。秘鲁的烹调有几百年历史,结合了当地土著印第安人和当年西班牙殖民者的烹调方式,还受到世界其他地区,包括中国饮食传统的影响。可以说,秘鲁美食在融汇世界各地烹调技术的基础上发展起来,同时突出了本地的传统特色。在明年上海世博会期间,只要来到秘鲁馆,就可以品尝到多种多样的秘鲁美食。

此外,秘鲁和中国一样拥有丰富的历史文化遗产,其中最负盛名的标志之一就是位于库斯科的印加迷城马丘比丘。世博会期间,秘鲁馆将通过视频、图片等多种手段向参观者展示秘鲁在诸多方面的神奇魅力以及秘中两国间由来已久的友好关系。

Peru will build a restaurant in its pavilion at the World Expo 2010 to showcase Peruvian cuisine, one of the most diverse in the world, with flavors of French, Chinese and Indian cuisines.

The pavilion will have a 200-square-meter restaurant that seats 120 people, Harold Forsyth, ambassador of Peru in China, said yesterday as the Expo Shanghai organizer handed over a 1,000-square-meter rented pavilion to the South American country.

Whatever the prices on the menu, the pavilion will provide free food to visitors on July 28, the country's national day, Forsyth said.

Peru's traditional food includes ceviche - raw fish marinated in lemon juice, onions, and aji limo. It originated in Spain.

 

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>