巴基斯坦卡拉奇的一只宗教游行队伍周一遭受自杀式炸弹袭击,至少造成25人死亡。这是针对当地少数教派什叶派穆斯林的最新一起袭击事件。

A suicide bomber struck a religious procession here Monday, killing at least 25 people in the latest attack on the minority Shiite Muslim community.

  
警察说,袭击者在纪念阿舒拉节的数千人的游行队伍前引爆了身上的炸弹。

The bomber blew himself up before thousands of people processing through the city to mark the holy day of Ashura, police said.

  
在巴基斯坦的商业中心发生的这起爆炸事件引发了混乱,数百人四处寻找安全之地。目击者和警察说,街道上到处都是人体的断臂残肢。

The blast in Pakistan's business center touched off mayhem, with hundreds of people scrambling for safety. Witnesses and police said the streets were littered with body parts.

  
袭击事件是在戒备森严的情况下发生的。当天共部署了1万多名警察和准军事部队,以防在什叶派穆斯林的圣日发生意外。什叶派穆斯林占巴基斯坦约15%的人口。

The attack occurred despite heavy security. More than 10,000 police and paramilitary troops had been deployed to prevent incidents on the day most holy to Shiites, who make up about 15% of Pakistan's population.

  
内政部长马利克说,至少有25人在爆炸中丧生,约50人受伤。

At least 25 people were killed in the blast and about 50 others wounded, Interior Minister Rehman Malik said.

  
卡拉奇警察局的艾哈迈德说,受害者中甚至包括最小仅8岁的一些儿童。还没有任何组织宣布对这一事件负责。警方说,他们怀疑伊斯兰激进分子发动的炸弹袭击。

Waseem Ahmed of the Karachi police said some children as young as eight years old were among the victims. There hasn't been any immediate claim of responsibility. Police say they suspect Islamic militants were behind the bombing.

  
周一的游行是纪念先知穆罕默德的孙子在公元7世纪遇难。什叶派穆斯林每年都在伊斯兰历斋月的第十天哀悼他的遇难。

Monday's procession was commemorating the seventh-century death of the Prophet Muhammad's grandson. Shiites mourn the death every year on the tenth day of the Islamic holy month of Muharram.

  
爆炸后发生了骚乱,示威者放火焚烧了数十辆车辆和建筑物,并袭击警察。随着骚乱扩散到该市的其它地区,据报导还有零星的枪击声。

Riots erupted after the blast as protesters set fire to dozens of vehicles and buildings and attacked police. Intermittent gunfire also was reported as the rampage spread to other parts of the city.

  
卡拉奇市市长凯末尔说,这次炸弹袭击是破坏巴基斯坦商业和金融中心和平的企图之一。直到不久前,这座城市一直比较平静,但武装暴力事件已从西北地区蔓延至许多城市。

Mustafa Kamal, Karachi's mayor, said the attack was part of an attempt to disturb the peace in the country's commercial and financial hub. Until recently, the city had been relatively peaceful, although militant violence has been spilling over from the northwest region to many cities.

  
周一的爆炸事件是卡拉奇24小时内第二次针对什叶派宗教集会的袭击。周日晚上,在一个中产阶层小区的什叶派集会上发生小规模爆炸事件,约有30人受伤。

Monday's blast was Karachi's second attack in 24 hours on a Shiite religious gathering. Late Sunday, about 30 people were wounded in a smaller explosion at a Shiite procession in a middle-class neighborhood.

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>