Tailor the Resume and Network
定制你的简历,拓展交际圈

In order to land a job in 2010, you will need to network and tailor your resume specifically for each position.
为了在2010年找到一份工作,你需要做好人际关系,为每个职位定制你的简历。

Think of everyone who might be able to help you -- family, friends, social acquaintances, former business associates, leave no stone unturned. Don't be shy! You can get the word out without being obnoxious or sounding desperate. Join a professional organization and attend the meetings. You'll get useful information and leads by networking with those who are active in your field of expertise.
看看你的家庭、朋友、社会上认识的熟人、以前的事业合作对象中是否有人可帮到你,不要遗漏掉任何一个人。不要害羞。你可以用一种不让别人讨厌的、不让别人觉得你很绝望的语气说出你的请求。加入一个专业协会、参加他们的会议。你将会得到有用的信息,并能结交到在你的行业领域出名的专业人士。

Create a general resume that can be customized. Be aware of keywords. Use bullet points for a cleaner look and just state the facts. Recruiters will not spend time on a resume that contains errors and doesn't have a professional appearance.
-- Debbie Dean, recruiter, Wells Fargo
创建一份可以定制的大众简历。要注意关键词。在简历中使用点句使其看起来更简洁,并只陈述事实。招聘者不会花时间去看一份满是错误、看起来不专业的简历。
--Debbie Dean,Wells Fargo的招聘人员

Go for a Realistic Match
追求那些实际符合的职位

Job seekers must remain focused on opportunities that are a solid match to their background, skills, and abilities. While it might be tempting to apply for every open position out there, a targeted search will be a much more efficient use of job-search resources and will give the best chance of success. A hiring manager's number one question is, "Why did this person apply to my job posting?" To be a successful finalist, you need to have a better response than, "It was open."
求职者必须坚持找一份和他们的背景、技巧、能力完全匹配的工作。虽然去申请每个公开招聘的职位听起来很诱人,但是有针对性地应聘却能够更有效地利用求职资源,还能够给你创造成功的最佳机会。一位招聘经理的第一个问题就是“为什么这个人要来应征我的招聘?”要想成为最终的赢家,你要准备好比“因为你正在招人”更好的答案。

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>