英语 |  日语 |  法语 |  韩语 |  部落 |  小D |  网店 |  网校 |  更多  
五年级

老虎伍兹老婆决意离婚

所属:沪江口译  来源:英国每日电讯 
录音稿、翻译稿、听写稿!未注册用户都是没有办法使用的,可惜!

虽然众多的名人婚外情中,老婆们都最终扮演了“我相信他、站在他身边”的大气女子形象(如希拉里),但这显然不是虎太太Elin Nordegren的选择。据“Nordegren小姐”一位不愿意透露姓名的朋友称,她最近已经在会见律师,并且婚戒也从手上摘了下来。

“她绝意已决。没什么好考虑的:伍兹不会改变。”这位朋友还说。

伍兹,这位33岁的著名高尔夫球手前后被曝与14位女性有染,其中有两位还是三级艳星。另有报道声称伍兹还曾给过其他更多不知名的女性上千美元的“封口费”,要求她们在这件事上保持沉默。

圣诞期间,“虎太太”将带着一双儿女回瑞典,而伍兹则打算和几个“男性朋友”出游。

The former Swedish swimwear model is “not going to be one of these 'stand by your man’ women”, an unnamed friend told the US television news station MSNBC.

“She’s a strong woman, this is beyond embarrassing, and she has a daughter and son she has to think about, who will know about this one day.”

Another unidentified source told People magazine that Miss Nordegren - whose wedding ring has been noticeably absent from her finger in recent public appearances - had already met a divorce lawyer to discuss her pre-nuptial agreement.

The friend added: “She’s made up her mind. There’s nothing to think about: he’s never going to change.”

A removals van took away some carefully wrapped pieces of art on Wednesday from the Woods family home in Florida.

Woods, 33, has had his private and professional life shattered after at least 14 women, including two porn stars, have been identified as former lovers. He has admitted infidelity and withdrawn from international golf indefinitely.

It has also been claimed that Woods “bought the silence” of several girlfriends by regularly sending them thousands of dollars.

According to MSNBC, several unnamed women said Woods gave them monthly sums ranging from $5,000 to $10,000 (£3,050 to £6,100), with some believed to have received as much as $20,000.

“The money comes via a wire transfer. There’s no contract about it, there’s no discussion about what it’s for, but it’s implied that it’s in exchange for keeping quiet about his affair,” said one of the women.

Woods’s wife is expected to return to Sweden with their two young children for Christmas while her husband will reportedly be spending the break with a group of male friends.

“He’s talking about going away with two or three of his friends, just the boys,” an unidentified friend told the New York Daily News.

The friend described Woods, 33, as “contrite but disoriented”, adding: “He still can’t believe this is happening.”

In a potential further embarrassment for Woods, the sportswear company Puma is reported to be in “internal discussions” with Miss Nordegren with a view to her to becoming a spokesman for Tretorn, its new Swedish-inspired shoe and clothing line.

Such a move would pit her directly against her husband, who is still sponsored by Nike, Puma’s main rival.

A Puma spokesman was quoted as saying she was a “good brand fit”.

查看更多英语翻译学习网站相关文章,就到沪江英语翻译学习网站分站吧>>

小D教你重点词汇 默记背单词 输入背单词hot

  • Swedish ['swi:diʃ]
    先想想再看标准答案
  • embarrassing [im'bærəsiŋ]
    先想想再看标准答案
  • divorce [di'vɔ:s]
    先想想再看标准答案
  • porn [pɔ:n]
    先想想再看标准答案
  • contrite ['kɔntrait]
    先想想再看标准答案
  • disoriented
    先想想再看标准答案
2009-12-17 : 扬翼
0
参与越多,收获越多!

您可能还感兴趣的英语文章

婚姻爱情专题集

想看更多与婚姻爱情相关的文章?那就到主题集里瞧瞧,罗列更多与该主题相关文章,让你了解婚姻爱情的方方面面。
  • 英国伊丽莎白二世女王登基60周年“钻石庆典”纪念日!

    今天是英国女王伊丽莎白二世登基60周年的大日子!英国各地以及其他英联邦国家将开展一系列庆祝活动。此前,85岁高龄的女王在丈夫菲利普亲王陪同下,参加教堂的礼拜活动,并且在寒风中接受了民众的祝福和献花。
  • 趣味阅读:粉刷匠与首相的合影

    一个人用手臂环绕着英国首相,对着照相机眉开眼笑。你可能会以为他是大卫-卡梅伦的某位朋友。但是你绝对想不到,他,只是一个粉刷匠。
  • 你可否记得:那些被遗忘的人生哲理IV

    我们每天忙忙碌碌为了什么?为了生活!什么样的生活?简单而平凡的生活。那些我们遗忘了许久的人生箴言,其实就是我们心里最大的感动。这个新年,让我们一起来读一读这些美好的句子,净化一下我们的心灵!
评论:

为本文提供文章录音,通过审核时可获得 100沪元。录音帮助

请输入错误的描述和修改建议,建议采纳后可获得50沪元。

错误的描述:

修改的建议:

请在下方输入本文的翻译,通过审核后可获得100沪元。

hjeng2009