8 Little-Known Tricks for the Job Hunt
求职中鲜为人知的8个技巧

You're up to date on the latest job-search ideas, right? You're responding to posted job ads. You're crafting smart and incisive cover letters to accompany your resume on its travels. You're networking like crazy. What else can you do?
你拥有最新的求职信息?你对每个招聘广告都投了简历。为了完善简历你准备了最具特色的求职信。你疯了似地拓展你的交际网。其他还有什么你能做的事情呢?

You may be leaving a few essential job-search stones unturned. Here are eight less-well-known ways to get the word out and jump on job-search opportunities:
你可能遗漏了一些重要的必备求职步骤。以下8个鲜为人知的方法可以让你得到求职机会:

Add a signature line to your outgoing email messages, to remind your friends and contacts that you're on a job search. Much as they love you, it's easy for our friends to forget our day-to-day priorities, including a job search that feels like a life-or-death proposition to you. Add a signature line to your email messages that reminds your friends what you're after.
在你发送出去的邮件中加上签名,提醒你的朋友和联系人你正在找工作。虽然他们很爱你,但是朋友也很容易忘记我们的日常优先事项,包括像求职这样对你来说是生死攸关的事情。在你的邮件中加上一栏签名档可以提醒你的朋友你正在找什么样的工作。

Include your LinkedIn profile URL in that signature. You can customize your LinkedIn profile's URL (as soon as you set up a free LinkedIn profile) to something that sounds logical, like . Add this to the signature line I recommended a moment ago. Might as well make it easy for people to check out your credentials!
在签名档中也要附上你的LinkedIn文件链接。你可以将你的文件链接编辑得合情合理,比如你的名字”将这个加入我前面推荐你附上的签名档中。这样可以让别人更容易看到你的证书。
Use Twitter to keep your fans in the loop. A daily (or even more frequent) Twitter 'tweet' from you keeps your cronies and well-wishers abreast of your latest job-search happenings. If you tweet to say "Got an interview at Apple tomorrow morning," then your friends with friends at Apple can jump into the scene and help you out with a side-door connection or referral.
利用“碎碎念”来留住你朋友圈中的粉丝。每天(甚至更频繁地)更新你的碎碎念可以让你的亲信或其他热心人士了解你最新的求职情况。如果你在碎碎念里写道“明天早晨去苹果面试”。那么你在苹果公司的朋友的朋友就能够从旁协助你,或者向公司举荐你。

Make your Facebook page work for you -- not against you. Smart job-seekers fill their Facebook pages with useful and relevant information about what they've accomplished and where their strengths lie. Using Facebook effectively in a job search requires more than just taking down the party-animal photos. Prospective employers are bound to see your online persona, so you may as well make it one that moves the ball forward for you.
让你的Facebook网页为你服务,而不是毁坏你的名声。聪明的求职者在他们的Facebook主页上填上有关自己的成就或强项的有利信息。有效地利用Facebook不止是要求你放上聚会或动物的照片。潜在的雇主一定会看到你在网上的形象,所以你不妨让Facebook成为你求职的有利武器。

Add a quote to your resume. Got a favorite quote (in writing) from a boss who praised your work? Add it to your resume in place of the tedious "References available on request." Everyone knows your references are available. Tell us (in twenty words or fewer) what one of those people actually said about you -- the more specific the kudos, the better!
在你的简历上加上一段别人对你的赞扬。附上你的上司对你工作的称赞(书面形式的)。用其来取代那千遍一律的“可应要求提供参考”。每个人都知道你可以提供参考。告诉我们(在二十字以内)别人曾经说过的称赞你的话语,特别是别人的原话引用就更好了。

Get a Moo card. Job-search business cards are great tools, because they're easy to pass to a conversational partner at a networking event (no one wants to take your 8.5 x 11 resume in a setting like that). Moo mini-cards are cooler than regular business cards, because they're small and attention-grabbing. If your field is creative, techie, or you just want to stand out a little, order your mini-Moo cards online at .
准备一张Moo卡。求职商业卡是很有用的工具,因为这些卡片在交友聚会上很容易派送给聊天的对象。(没人会愿意在那样的场合接受你的简历)。小型Moo卡比一般的商业名片要酷,因为它们更小,更容易吸引别人的眼球。如果你的职业是创造性的,技术性的,或者你只是想派送很少量的卡片,你可以在网站上订购小型Moo卡。

Put a voice on your job-search profile. Too shy to appear on camera? Add an audio file to your LinkedIn, Facebook or other social-networking profile to help job-search targets and influencers get a feel for who you are and how you think. Buy a headset for a few bucks and download Audacity for free to make high-quality audio files. You can even send your podcasts to iTunes and build a following!
在你的求职文件中放上一份音频文件。太害羞不敢照相?在你的LinkedIn, Facebook或其他的社交网络文件上放上一段音频文件,这样会有助于你求职的对象或其相关人士更好地了解你以及你的想法。花几元钱买个麦克风,并在网上下载免费的音频编辑器,做一份高质量的音频文件。你甚至可以将你的音频文件发布到iTunes上,并建立下属文件。

Rewrite your resume so it sounds human. As a careers expert, the biggest job-search stumbling block I see is a boilerplate-laden resume that sounds like every other resume I see. Yank the boilerplate out of your resume and give it a human voice, replacing "results-oriented professional" with "I'm happiest solving thorny technical problems that slow down product development" or whatever (human) statement describes you.
重新编辑你的简历,使它看起来更人性化。据一位职业专家声称,他看到求职中最大的阻碍错误就是一份和其他无差别的样板简历。不要再使用样板文件,用平常的话语来取代那些“我很乐意解决阻碍了产品开发的痛苦技术问题”等专业倾向非常严重的术语或其他那些自我描述性的漂亮话。

A job search doesn't leave room for error these days. Details can make all the difference -- better put every tool to work for you now, and put your job search behind you sooner.
如今求职已经不允许有错误存在。细节会成就很大的不同,最好让每个工具都为你所用,早日找到一份好工作。

【中口寒假班】请往这里走>>>

【高口寒假班】请往这里走>>>