来看看萨科奇究竟做了什么,以至于被认为:He is not all that fond of being a Frenchman.

1.喜欢慢跑。法国当代哲学家亚伦.芬凯尔克劳特近来在法国官方电视台上发言,请求萨科齐总统停止慢跑。他说:“法国人比较锺情散步,那被看做是灵敏的精神行为,而慢跑则是肉体行为。萨科齐总统应该像诗人兰波那样漫步。”
He jogs. No, seriously. This is really bad. Alain Finkielkraut, a renowned French philosopher, recently appeared on the main state television channel and begged the President to stop jogging. "Western civilisation, in its best sense, was born with the promenade," he said, genuinely vexed. "Walking is a sensitive, spiritual act. Jogging is management of the body." Sarkozy, he said, should merely stroll, as Rimbaud apparently did.

2.风格学美国总统。2008年,萨科齐改变法国宪法,允许他同时在国会两院发表“国情咨文”演讲。为了保持国会的独立性,这是自从1873年以来不被允许的。 同时他限定总统连任不超过两届,这话听起来好像也很耳熟。
He styles himself on a US president Last year. Sarkozy changed the French constitution to allow himself to give a "state of the union" address to both houses of Parliament at once. This had not been allowed since 1873, to safeguard parliamentary independence. Other constitutional changes included setting a two-term limit on the presidency, which seems to ring a bell from somewhere, too.

3. 他在美国新罕布什尔州度假。2007年,当萨科齐在美国新罕布什尔州的沃尔夫伯勒私人别墅度假时,法国社会学家惊呼:“他不在法国的蓝色海岸或者多尔多涅度假,却去了那里。法国人有权知道,谁在为我们的总统度假买单。”
And he holidays in New Hampshire. Not the Côte d'Azur, not the Dordogne but New Hampshire. In America. When he stayed at a private villa in Wolfeboro in 2007, the French Socialists raised a terrible fuss. "The French people ... have the right to know which generous donor is paying such a price for our president, and to whom he must show his gratitude in one way or another!" seethed one former agriculture minister who was clearly just bitter at having to take the children to Disneyland Paris, again.

4. 羡慕英国人。2006年时任法国内政部长的萨科齐说:“我们应该扪心自问,为何英国人能在法国土地上购买房产。答案很简单,因为英国国民生产总值比法国多10%,英国人的生活标准当然就比法国人高。”
He's actually jealous of Britain. "We should ask ourselves why the English buy our houses in the Dordogne, in the Périgord and in many other regions," he said as Interior Minister in 2006. "The answer is simply because the British GDP is 10 per cent greater than the French, and that the standard of life of the British is higher than that of the French."

5. 他认为学习英语很重要。萨科齐的英语公认比较蹩脚,Youtube上有不少视频可以为证,但他本人认为英语很重要。他认为,法国人不应该坚持在国际问题中讲法语,而是像其他国家的人那样讲英语。
He thinks it is very important to learn English. Sarkozy's English is admittedly lamentable, as several hilarious YouTube clips will show, if you take the time to hunt them down. But he did take lessons before coming here last year and even suggested, a few years ago, that the French should stop insisting on speaking their own language in international negotiations, but should switch to speaking ours like everybody else.

6. 他想让法国人周末工作。2007年大选时萨科齐问道:“为什么只有我们的商业机构周末不营业?”自此之后他一直坚持以立法形式确立周末工作制,尽管阻力重重,但他坚持不懈,估计很快就会号召人民再牺牲午餐时间。
He wants to make the French work on Sundays. "How are we supposed to explain that we are the only country where shops are closed on Sunday?" he asked during his 2007 election campaign. Since then there has been a long-running fight during which he has drafted one law, had to abandon it and only just squeezed through a second. He'll be making them work at lunchtime next.

7. 他不喜欢喝酒。法国是葡萄酒之乡,但萨科齐绝大多数时候却是个禁酒主义者,只喝饮料或橘汁。很多酿酒商为此抱怨称:“我们怎能信任一位不喜欢酒的总统呢?” 之后政府发布了基于健康考虑的禁酒令,这在法国人眼里无异于叛国。
He doesn't drink wine. Most of the time, the French President is teetotal and sticks to fizzy water and orange juice. This has not passed unnoticed by France's many wine-makers. "How can we trust a president who doesn't like wine?" wailed a farmer from the Loire when wine sales began to slide in 2007. This year, worse still, an official French government health warning recommended cutting out wine altogether. It's basically treason.

8. 他与意大利女人结婚。这就有点说不过去了。布吕尼出生在意大利,7岁的时候,她才搬到了法国。萨科齐此前已经结过两次婚,这点倒是很“法国”。
He married an Italian. It's a bit unfair, this one. Carla Bruni was born in Italy but moved to France when she was 7. Plus, Sarko has been married twice before, which is as French as anything.

9. 他谴责“法国傲慢自大”。2007年竞选总统时,在伊拉克战争问题上,萨科齐谴责当时的希拉克政府“法国式的傲慢自大”。而只有那些讨厌法国的人才认为,“法国式的傲慢自大”是件坏事,正如你也可以谴责瑞士人太守时、巴西人太喜欢在海滩卖弄一样。所有法国引以为荣的,他都引以为耻。说不定他一生中都没有参加过哪怕一次罢工。
He has denounced "French arrogance" . While running for the presidency in 2007, he criticised the Chirac administration for "French arrogance" over the Iraq war. Only a raging Francophobe could consider French arrogance to be a bad thing. You might as well slam the Swiss for being excellent timekeepers or the Brazilians for looking good on beaches.So there you have it. Sarko, the self-hating Frenchman. Everything on which La France prides herself, this man hates. He has probably never been on strike in his life.

冰天雪地,宅在家里学习 [沪江网校寒假班级推荐]
【2010.3中高级口译寒假班】
中级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售288学币!
高级口译寒假班 沪上名师主讲,仅售298学币!
【BEC商务英语中级寒假班】
寒假开课,仅售279学币!点击查看报名详情>>
【2010日语入门至中级 0-N2寒假班】
寒假开课,日语零基础学习!点击查看报名详情>>