In early 2015, Disney announced plans for a live-action reboot of the 1998 animated Disney film “Mulan” after purchasing a spec script from the writing team of Elizabeth Martin and Lauren Hynek. Since then, the anticipated adaptation has sparked concern over potential whitewashing.
早在2015年初,迪士尼就宣布了买下伊丽莎白马丁和罗兰海涅克的剧本后要重拍1998年迪士尼电影《花木兰》。自此,剧本的改写或粉饰白人一事便引起了关注。

On Monday, a startling anonymous article published on the blog Angry Asian Man alleged that the reboot’s original script exemplified the worst fears of many Asian-American readers by inserting a white male character as Mulan’s love interest and the ultimate hero of the script.
周一,一篇内容骇人听闻的匿名文章发布在”愤怒的亚洲人”上,声称重置原始剧本,加入一个美国白人作木兰的爱人和剧本主角是许多亚裔美国人的噩梦

“Mulan” was based on a legendary Chinese woman warrior, Hua Mulan, immortalized in a sixth century poem, “The Ballad of Mulan.”
《花木兰》是根据中国传奇女战士,《木兰辞》中的不朽人物。

In the Disney adaptation, Mulan is a misfit among the marriage-minded women in her village. When her elderly father is conscripted into service to battle the Huns, Mulan secretly takes his place, posing as a man.
在迪士尼的改版中,木兰在她那个以婚姻为重的村子里格格不入。她年迈的父亲得应征入伍攻打匈奴时,她悄悄代父从军。

She heroically saves the empire from the invasion, and along the way meets a gallant officer, Captain Li Shang. Li Shang, also known to many as the hottest Disney prince ever, comes to respect her valor, even after learning her secret, and the two fall in love.
她英雄般地挽回了帝国被人入侵,一路还遇到了骁勇的军官李尚。李尚是迪士尼最火热的王子,也渐渐倾慕木兰的勇敢,即便知道了她的秘密后,他们还是坠入了爱河。

Notice anything missing from that plot summary? Yep, no white characters.
有没有发觉剧情概括里缺了什么?对,没有白人角色。

This latest report only deepens widespread concerns about how Disney will handle a live-action reboot of a movie with an all-Chinese cast of characters, as evidenced by an outburst of criticism on the Twitter hashtag #MakeMulanRight.
最近的报导又加深了人们对此事的关注,迪士尼会怎么处理重拍真人电影、怎么用全中国的演员阵容, 推特话题#还木兰真身已经有批评狂轰滥炸袭来。

With mounting pressure on social media to properly cast and script the reboot, Disney might well be taking pushback like #MakeMulanRight into account.
社交媒体压力不断,要求合理配置阵容、妥善修改改拍剧本。迪士尼也许会考虑对#还木兰真身话题的回应。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。