"股市低开"用英语怎么说?请看新华社的报道:

Chinese shares opened lower on Monday, affected by a government decision over the weekend to resume initial public offerings (IPOs) in the domestic stock market.

中国政府上周末宣布将要在国内股市重启IPO,受此消息影响,国内股市本周一早盘大幅低开。

在上面的报道中,open lower是"大幅低开",之所以加"大幅"二字,是因为这里的low用了比较级形式,那么咱们常说的股市"低开"自然就是open low了。to resume initial public offerings指"重启IPO",大家应该已经了解到IPO代表"首次公开募股",而"重启"这个意思除了resume,还可以用relaunch来表示。

在股市里,open和close是很常用的两个词,前者是"开盘",后者为"收盘";那么对应的"开盘价"和"收盘价"则分别为opening priceclosing price。股票的当日开盘价高于前一交易日(trading day)收盘价的情况叫open high(高开),而当日收盘价与开盘价的高低对比则会导致close high/low(高/低收)。当股票价格上涨到一定程度时就会遇到raising limit(涨停板),在这样的情况下,股票交易继续,只是价格不再上涨。那么对应的就会有"跌停板",英文里把它叫做limit down

【夏·宅·爱】清凉一夏,宅也能宅出漂亮英语!

新编剑桥商务英语第二版(全套套餐)

更多BEC备考专用书籍查看地址》