在本期《中国新歌声》节目中,同为四星级学员的低调组合和程思佳打响了“五强争夺战”的第一炮。低调组合演绎了迈克尔·杰克逊原唱的《Bad》,部分旋律用中文歌词改编,饶舌部分依然成为这个组合最具杀伤性的武器。虽然导师们几乎从头到尾都没有听懂低调组合的唱词,但是仍旧“不明觉厉”。

汪峰在看完低调组合的表演后就盛赞其表演很有力度,并表示:“自从进了杰伦的师门,刚才两位导师也说了,从他们的吐字上绝对优秀地继承了他们老师的特点,还有发扬光大。” 虽然汪峰认为低调组合继承了周杰伦吐字的特点,但导师周杰伦一样没有听懂低调组合的唱词。即便如此,他依然非常激动:“后来我看了词,原来还是内容挺不错,因为你知道有些说唱要自己写的有内容,要融合生活。像歌词里有‘停在高速公路上抓皮卡丘’,不是现在年轻人会有一些互动,我觉得他把时事都写进去,挺好玩的。”

【歌曲原版】看这里

【关于MJ】

Michael Joseph Jackson (August 29, 1958 – June 25, 2009) was an American singer, songwriter, record producer, dancer, and actor. Called the King of Pop, his contributions to music, dance and fashion along with his publicized personal life made him a global figure in popular culture for over four decades.
迈克尔·约瑟夫·杰克逊(1958年8月29日- 2009年6月25日)是一位美国歌手,歌曲作家,音乐制作人,舞蹈家和演员。他被称为“流行天王”,对音乐,舞蹈和世上做出了巨大的贡献,同时对他私人生活的宣传也使得他在四十多年间成位一位全球著名的人物。

In the early 1980s, Jackson became a dominant figure in popular music. His music videos, including those of "Beat It", "Billie Jean", and "Thriller" from his 1982 album Thriller, are credited with breaking racial barriers and transforming the medium into an art form and promotional tool. The popularity of these videos helped bring the television channel MTV to fame. Jackson's 1987 album Bad spawned the U.S. Billboard Hot 100 number-one singles "I Just Can't Stop Loving You", "Bad", "The Way You Make Me Feel", "Man in the Mirror", and "Dirty Diana", becoming the first album to have five number-one singles on the Billboard Hot 100.
早在二十世纪80年代,迈克尔·杰克逊就开始成为流行音乐中的顶尖人物。他的MV包括《Beat It》,《Billie Jean》和1982年的专辑《Thriller》中的《Thriller》,都被称赞,打破了种族隔阂还使其成为一种传播艺术和宣传媒介的方式。正是这些大受欢迎的MV帮助电视频道MTV名扬四海。迈克尔·杰克逊1987年的专辑《Bad》空降美国公告牌百强单曲榜第一位,单曲《I Just Can't Stop Loving You》,《Bad》,《The Way You Make Me Feel》,《Man in the Mirror》和《Dirty Diana》是公告牌百强单曲榜上第一站五首歌都成为冠军单曲的专辑。

【关于歌曲】

"Bad" is a song by an American singer Michael Jackson. "Bad" was released by Epic Records on September 7, 1987, as the second single from Jackson's third major-label and seventh studio album of the same name. Jackson stated that the song was influenced by a real-life story he had read about.
《Bad》是由美国歌手迈克尔·杰克逊演唱的歌曲,由史诗唱片公司发布于1987年9月7日,是Jackson的第七张录音室专辑的同名单曲,也是专辑的第二首单曲。Jackson表示,这首歌受影响于他曾经读到的真实故事。

"Bad" was well received by contemporary music critics, with some critics noting that "Bad" helped Jackson's image become edgier during the Bad-era. The song peaked at number one on the Billboard Hot 100, and remained at the top position of the chart for two weeks, becoming Jackson's Bad album's second number one single, and Jackson's eighth number one entry on the chart.
《Bad》在音乐评论家中收到了好评,一些批评家注意到这首歌帮助Jackson塑造了更加犀利的形象。这首歌在公告牌百强单曲榜获得了冠军,并且蝉联两周,成为了专辑中的第二首冠军单曲,也是Jackson的第八首进入榜单的歌曲。

Your butt is mine
我清楚你的一切

Gonna take you right
我要教训你一顿

Just show your face
快在众人面前

In broad daylight
显露你的真样

I'm telling you
我要告诉你

On how I feel
我的感觉

Gonna hurt your mind
这会伤害你

Don't shoot to kill
别气得发狂

Come on, come on
来吧,来吧

Lay it on me all right
都算在我头上

I'm giving you
等我

On count of three
数到三

To show your stuff
你就得表现给我看

Or let it be
不然就滚蛋

I'm telling you
我告诉你

Just watch your mouth
说话要留神

I know your game
我了解你的把戏

What you're about
你的为人

Well they say the sky's the limit
他们说天空有极限

And to me that's really true
我对此确信无疑

But my friend you have seen nothing
但我的朋友你什么都还没看见

Just wait till I get through
干脆等待我成功的消息

Because I'm bad, I'm bad-come on
因为我很棒,我很棒,我真的棒

You know I'm bad, I'm bad-You know it
你清楚我很棒

You know I'm bad, I'm bad-come on, you know
你了解我很棒

And the whole world has to answer right now
整个世界必须马上给出答案

Just to tell you once again,who's bad
再提醒你一遍,谁最棒

The word is out
话已出口

You're doing wrong
你正在做错事

Gonna lock you up
我得治治你

Before too long
趁现在还来得及

Your lying eyes
你撒谎的眼睛

Gonna take you right
暴露了你自己

So listen up
所以听仔细

Don't Make A Fight
别气得来打一仗

Your talk is cheap
你的话语不值钱

You're not a man
你不是一个男子汉

You're throwing stones
做事不敢认

To hide your hands
还要装糊涂

If you don't like what I'm saying
但如果你不喜欢我的言谈

Then won't you slap my face
为什么却不敢来向我挑战

Because I'm bad, I'm bad-come on
因为我很棒,我很棒,我真的棒

You know I'm bad, I'm bad-You know it
你清楚我很棒

You know I'm bad-I'm bad-you know it, you know
你了解我很棒

And the whole world has to answer right now
整个世界必须马上给出答案

Just to tell you once again
再提醒你一遍

Who's bad?
谁最棒?

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。