昨天振奋文学界的一大消息即是——刘慈欣之后,中国又有一人荣获“雨果奖”!

A young Chinese author just beat Stephen King in the prestigious Hugo Awards for science fiction.
一名年轻的中国作家刚击败了斯蒂芬·金,拿下了科幻小说久负盛名的雨果奖

At this year’s World Science Fiction Convention in Missouri, 32-year-old author Hao Jingfang’s story Folding Beijing won the Hugo Award for “Best Novelette”—a prize for which Stephen King’s Obits had also been nominated.
今年密苏里州举办的世界科幻大会上,32岁作家郝景芳的小说《北京折叠》在斯蒂芬·金《Obits》同时提名的情况下,获“最佳中篇小说奖”。

好了,如果你对这件事有多牛X没有概念的话,英语君先来给你科普两件事:

1 雨果奖很厉害吗?

雨果奖(Hugo Award)得名于《惊奇故事杂志》(Amazing Stories)的创办人雨果·根斯巴克(Hugo Gernsback),自1953年起,每年由“世界科幻协会”(World Science Fiction Society,简称WSFS)所颁发,正式名为“科幻成就奖”(The Science Fiction Achievement Award)。

雨果奖的分量到底有多重?对于全世界的SF小说作家而言,获得雨果奖=获得了科幻艺术界的诺贝尔奖,它与星云奖等同为最具权威也是影响世界的两项科幻大奖。

2 斯蒂芬·金who?

拿奖拿到手软、作品多到量产,美国人民心中畅销书战斗机。尤擅长恐怖小说。截止至今已发布四十多部长篇小说、十多部中篇小说、上百部短篇小说、两部散文作品、以及数不清的电影剧本和网络小说……斯蒂芬·金被誉为“现代恐怖小说大师”。

我们来细数一下斯蒂芬·金之最——“世界上读者最多”、“美国小说家中名声最大”、“好莱坞制片商(最)抢手”,32岁时就已经是世界屈指一数的亿万富翁了……

而与此同时,我们来看看郝景芳是个怎样的姑娘:

清华大学物理系毕业,先为清华大学经管学院在读博士生,这名80后的姑娘同时也是一名小说作者,散文作者、《东方文化周刊》专栏撰稿人。07年时曾凭《祖母家的夏天》荣获2007年《科幻世界》科幻小说银河奖读者提名奖。

注:银河奖(原中国科幻银河奖)是中国幻想小说界的最高荣誉奖项。刘慈欣也荣获过该奖。

你们只知道获奖,却不知道她英文多好?听听她的雨果奖英文获奖感言吧!

跟万丈光芒的斯蒂芬大师比,郝景芳简直不过是个“平凡”的小姑娘嘛,那么打败了大师的《北京折叠》到底讲述了一个怎样的故事呢?

In Folding Beijing, China’s capital is divided into three different physical layers for the elite, middle class and underclass. And although it’s sci-fi, the story hits close to home for some Beijingers.
在《北京折叠》中,中国的首都把城市空间分成了三层——精英、中产白领和底层劳工。

In this dystopian story, the three social classes cannot travel between layers, and rarely interact. They are further separated by time: Each class is awake at different times during the 48-hour-day, and the underclass of laborers is only allowed to be awake for eight hours at night.
在这个反乌托邦的故事中,三个社会阶层是不能逾越的,也互相少有影响。他们进一步被时间分隔开来:48小时周期中,每个阶层在不同时间段醒来,底层劳工的工人们只被允许在晚上醒来8小时。

The protagonist is waste worker Lao Dao, who struggles to pay for his adopted daughter’s education. To earn money on the side, he delivers secret letters between an illicit inter-class couple on the city’s first and second layers—a dangerous and illegal trip.
故事的主人公是垃圾工人老刀,为了给收养的女儿交学费勤勤恳恳。另外他还做着一份兼职——这份工作不仅危险而且违法——他为城市第一层和第二层违法越层交往的伴侣传送秘密信件……

是不是听了故事简介已经发出“哇!好厉害的脑洞?!!”的感叹?小说才2万字,有兴趣的朋友可以找来读一读啦!

获奖了就火,火了就有人喷,《北京折叠》的基调听上去就充满了现实与黑暗的赶脚,马上网上就有人提出质疑:

Many on Chinese network suggest it only won the award for it depicted an extreme disparity in Beijing, which appealed to the western readers and made up for its poor writing and lack of science fiction settings.
中国很多网民暗示——这部小说获奖全因其描述了北京极端的不平等问题,这对西方读者的新引力不是一点两点——这本书本身文笔构架一般,也缺少所谓的科幻设定,全靠这点弥补嘛~

所以真实的,读过书的老外都是怎么评论的呢?goodreads网站上,这本书获三星半好评,来看看部分评论吧:

关于城市很有想象力的故事……大部分故事我都读的很带劲,但是高潮有点不够味儿,而且它所传递的“信息”不是我的菜。不过,其本身还是个很醒目很有影响力的隐喻,在我读完之后还在我心中久久萦绕不散……

我真的很喜欢这个故事。和其他我读的雨果奖作品一样喜欢,这是我最喜欢的中篇小说!

我真的很高兴棒呆了的塔蒂安娜帮我找到了网上的免费短篇资源!

喜欢这部中篇的理由很多啦。设定很出彩……还有就是这个故事很真实,对于第一二三阶层的每日生活都有简短、生动的概览……

关于冒险、阶层、爱和牺牲的、很美的小短篇。没有太多的戏剧性、高潮也没太高潮。科幻(元素)有点怪怪的,但不知道怎的挺可信的,而且结尾完美的刚刚好!

但无论如何,中国人能再度荣获雨果奖都是项不小的荣誉呢!有看过小说的小伙伴吗?一起来跟我们说说《北京折叠》是不是名副其实吧!

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。