注:加粗+下划线代表双语对照重点。

里约奥运自打开幕就变得白热化了,不管是热点还是槽点都翻脸比翻书快,一天一个如火如tea的样。比如,对于世界人民来说,昨晚最大的热点应该是“奥运泳池不知怎么变成了tea tea的绿色”;然而,对于天朝吃瓜群众来讲,那必然是乒乓球的女单决赛啊!

不光金牌归了我们,而且决赛根本就是中国队的表演赛。

据TheSportsCampus报道:

Table tennis women’s singles final became all Chinese affair.
乒乓球的女单决赛完全成了中国人的事。

All最常见的意思当然是“全部”,用以形容一群人或物;而这里的用法对于许多中国人来说则少见一些,它只用来形容单一的人或物,意思是“完全”,比如我们可以说:This system is all new. (这个系统完全是新的)。

Two-time table tennis world champion Ding Ning defeated Kim Song-I on Wednesday to set up an all-Chinese women's singles final with her teammate Li Xiaoxia in the 2016 Rio Olympic Games.
周三,两次获得乒乓球世界冠军的丁宁击败了金宋依,于是她和队友李晓霞在2016里约奥运上演了全中国阵容的女单决赛。

这里的all与上一句一样,它可以用横线和后面的形容词连为一体,也可以不连。

而李晓霞在半决赛击败的则是瓷娃娃福原爱。

Claiming the winning point with a lucky edge ball, Ding, who lost to Li four years ago after being deducted three points by Italian umpire Paola Bongelli without any warning, played extremely patiently against the chopper and triumphed 11-5, 9-11, 11-6, 11-3, 11-9.
丁宁以一个幸运的擦边球赢得了最后的决胜分。四年前,在被意大利裁判Paola Bongelli毫无征兆地扣掉3分后,丁宁输给了李晓霞。而这次,她在这位强敌面前表现得极其冷静,并最终以11比5、9比11、11比6、11比3、11比9的辉煌战绩获胜。

Triumph的意思是“胜利”、“凯旋”,既是动词也是名词,它所表达出的“荣耀”的意味要强于victory。

丁宁与金宋依的对决可算是一场鏖战,体力消耗非常大,之后紧接着对阵李晓霞可谓难度爆表。

不过,最终她还是击败李晓霞获得了金牌,在镜头下忍不住喜极而泣。

In fact, Ding or Li, whoever wins the final on Wednesday evening, will bring the 25th Olympic gold medal for China, who are yet to miss a title of the women's singles in the eight Olympic Games so far.
其实,不管周三晚上获胜的是丁宁还是李晓霞,都会为中国带来第25枚乒乓球金牌,而中国至今为止已经连续在8届奥运会中囊获乒乓女单的金牌了。

Be yet to do sth.的意思是“仍没有做什么”,这里说的是中国在连续8届奥运会中都没有失掉金牌。

"The honour belongs to all Chinese working or having worked for the national table tennis team, the players, coaches, staff from supporting teams and the fans," said Kong Linghui, who took over the helm of the Chinese women's national team four years ago.
而四年前开始担任中国女子国家队教练的孔令辉则说:“这个荣誉属于所有那些为中国乒乓球队出力的中国人,以及那些曾经出力的中国人,它属于所有的队员、教练、工作人员、支援团队以及粉丝。”

Take over the helm of sth.字面意思是“接过……的舵轮”,换句话说研究室“成为……的掌舵人”。

实话说,这本来就没什么悬念嘛哈哈哈哈哈,乒乓球金牌不来中国还能去哪?

之后,金宋依击败了福原爱拿到铜牌。

当然,瓷娃娃福原爱又按照脚本哭成了小瀑布,于是粉丝们的父母心又一次爆棚了。

爱酱!中国粉丝也站你这边啊!

作为一个日本人,能在中国有这般人气,除了她应该就只有熊本君了吧?

话说,其实还真的很难把瓷娃娃看成日本人,毕竟满场都是十级的唉呀妈呀东北话,来看看她的采访集锦吧,中间还用东北话无缝爆了个粗,这对于母语中没个脏字的日本人来说可算是黑科技了吧哈哈哈哈。

另外啊,英语君还给大家扒来了爱酱小时候的视频哦,原来不管是乒乓球还是说哭就哭的开关式泪点还是360度无死角的镜头感都是天生的!这是真的3岁看老啊!

声明:本文系沪江英语原创内容,转载请注明出处。本文仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。