【Dialogue 1】

A: I ——1——, Mr. Steven.
B: What do you mean, Lily?
A: I'm terribly sorry about the appointment last Thursday. I hope you'll excuse me.
B: Forget it. ——2——if I had been in your situation.
A: That's very kind of you to say so.

【tips】


owe sb. an apology 对不起某人
owe有很多种用法哦,除了这里的表示道歉外,还有:
owe sb. a debt of gratitude 感激某人
owe sb. a grudge 嫉恨某人

【精彩短句】


对不起,我忘了。
I'm sorry. I quite forgot.
I'm sorry. I forgot all about it.
It was most thoughtless of me.
Sorry, it slipped my mind.

对不起,我弄错了。
Sorry, my mistake.
I'm sorry. I made a mistake.
I'm sorry i made a slip on my estimates. Please wait while I recalculate.(抱歉我估计错了。我重新再计算一次,请稍等。)

【文化ABC】——女士优先(1)

在英国,尊重妇女是体现绅士风度的一个重要方面。女士优先是一个人人皆知的行为准则。通常情况下,英国人总是把女士放在优先考虑的地位:如男女一起进入某场合,如餐馆时,男士要替女士开门;进入餐馆时女士在前,除非男士在选餐桌时,或开车门为女士效劳时,男士才走在女士前面。