Despite attempts to look calm, cool, and collected like any other man, there are a number a things I will do around an initial date that clue you in that I'm interested. Here are a few:
在与女士第一次约会的时候,我会像其他所有男士一样保持冷静、淡定、从容的态度,尽管如此,你还是可以从我的某些举止中得到暗示,发现我对对方心存好感。比如下面所说的几件事。

1. Completing the Date
不中途逃脱

It may not indicate that you're the apple of my eye, but it does indicate that you're not a total disaster. Most people are courteous enough to do the absolute minimum on a date: finish whatever activity you're doing together and devote sufficient time out of respect for the other person. But some situations are such utter disaster, things must be cut short.
这也许并不能代表你是我的梦中情人,但却能说明,你在我心中并不算糟糕。这是对约会双方的基本礼仪,大多数人都能出于礼貌做到这一点:出于对对方的尊重,无论两人一起做什么都要善始善终,投入足够的时间和精力。不过有的时候局面糟糕透顶,就要速战速决了。

2. One on One
一对一

If I'm into you, and comfortable, I won't want to "share" you. A common tactic to combat a boring date is calling in "reinforcement" friends to "dilute" you. I'm naturally talkative with those around me, but if I invite everyone else around us into our party, I might be looking for a more interesting outlet.
如果我对你有意,和你在一起感到舒服,我一定不会和别人“分享”你的陪伴。当男士们在一次约会中感到无聊时,他们惯常采用的策略就是招来一群“救场”的朋友,好分散他花在你身上的注意力。当我的朋友们在场时,我也会变成话唠,不过如果我和你进行二人约会时也这样招呼来所有的小伙伴,这就说明我想要找个更有趣的出路了。

3. Extending the Date
延长约会的时间

Suggesting something (other than going back to someone's place) after dinner like taking a walk, grabbing a drink, going for dessert, catching a movie, etc., indicates I'm asking for an encore.
晚餐之后,我提出了友好的建议(而不是去某人家),比如我们去散个步、喝杯酒、吃个甜点、看个电影等等,这都暗示着我想要延长我们的约会。

4. Suggesting Another Date
提议再次约会

Sometimes I get so excited during a first date I play my cards by suggesting other things we should do together. A common time to suggest another date is at the end of the date, though some guys just say this to be friendly.
有时候我在第一次约会时就感到非常开心,这时我就会采取进一步策略,提出各种小建议,下次再一起去做其他活动。一般人会在约会结束时提出下次约会的建议,不过也有人只是出于礼貌才这样说。

5. Friendly Follow-Up Right After You Say Good-bye
告别之后的友好问候

Sometimes after a date, I'll text the girl telling her I had a great time, out of sheer giddiness. If I'm not interested after the date, I'll head straight home and begin my process of fading out of this girl's life.
偶尔在一次约会之后,我会告诉对方我觉得很开心,这完全处于一种意乱情迷的状态。如果我对这次约会并不中意,我就会径直回家,开始采取策略,渐渐淡出这个女孩的生活。

6. Consistency
关系维持的时间长

Hold me to a higher standard than one extra date, or one call back after the initial date. How many times have you gone on a few dates only to have it fizzle out? You can't be sure I'm interested until we've gone out consistently for more than a month.
让我们的关系升级,而不仅仅是再一次约会或者约会完之后打一通电话。你有多少次约会最终是以告吹结束的?如果我们相互邀约的关系已经维持了一个月之久,你就能确信我对你有意了。

 

(翻译:小木)