2016年6月英语六级翻译真题试卷三:深圳(沪江网校版)
作者:沪江英语
2016-06-30 15:18
英语六级翻译:春联
春联(Spring Festival couplets),是中国特有的一种文学形式,有着悠久的历史。贴春联是春节的一大传统习俗,也是中国人欢度新年春节的重要方式。
2016年6月英语六级翻译真题试卷一:旗袍(沪江网校版)
在清代,旗袍是王室女性穿着的宽松长袍。上世纪20年代,受西方服饰影响,旗袍发生了一些变化。袖口(cuffs)变窄,袍身变短。这些变化使中国女性美得以充分展现。
六级翻译:房子——中国人的归属感所在
自古以来,传统的中国人都会以有房为立身的资本,有了房子,便有了归属感。小编其实也是这么认为的,尤其当一个人在大城市漂,比起东挪西挪的搬家更想有个地方能够长期居住,那是一种安心。那么购房相关的翻译
沪江网校CC猫艰难决定:我该干嘛干嘛去
一觉醒来,C.C桌面上已经由热闹对峙上升为水火不相容了。纷纷扰扰,何去何从捏,谁是粉谁是黑,谁是天使谁是恶魔。。2010年即将结束的时候,却诞生了新的格言,“一个艰难的决定”,短短七个字里,是蕴含了多少