【翻译真题】
在山东潍坊市,风筝不仅仅是玩具,而且还是这座城市文化的标志。潍坊以“风筝之都“而闻名,已有将近2400年放飞风筝的历史。传说中国古代哲学家墨子用了三年时间在潍坊制作了世界上首个风筝,但放飞的第一天风筝就坠落并摔坏了。也有人相信风筝是中国古代木匠鲁班发明的。据说他的风筝用木头和竹子制作,飞了三天后才落地。

【参考范文】
In Weifang Ctiy, a town in Shandong Province, flying kites are not just toys, but also a sign of the city culture. Weifang Ctiy is famous for "the flying kites", which has a flying history of nearly 2400 years. Legend has it that the ancient Chinese philosopher----Mozi, in Weifang Ctiy, had spend three years to make the first flying kite in the worl. However, the flying kite had dropped and been broken on the first flying day. Some people believe that the kites are invented by ancient Chinese carpenter---Luban. Bcecase it is said that his kite has been made of wood and bamboo, which has been flying for three days in the sky before it fall to the ground.

【重点词汇】
1. 山东潍坊市:Weifang Ctiy, a town in Shandong Province
2. 不仅仅是,而且是:be not just…, but also
3. 城市文化的标志:a sign of the city culture
4. 以…..而闻名:be famous for
5. 传说:Legend has it that…, it is said that…
6. 古代哲学家:the ancient Chinese philosopher
7. 坠落并摔坏:had dropped and been broken
8. 也有人相信:Some people believe that
9. 木头和竹子:wood and bamboo,
10. 落地:fall to the ground