A toast with the captain of this cruise ship might be done with a glass of milk rather than something alcoholic - because there's a cat at the helm.
与这艘游艇的船长干杯可能要用一杯牛奶,而不是含酒精的饮品,因为有一只猫在掌舵。

Aboard the Nikolay Chernyshevsky tourist boat in Russia is Sailor, the exotic shorthair cat.
赛勒,一只有异国情调的短毛猫,正在俄罗斯尼古拉·车尔尼雪夫斯基游艇上。

Dressed in his captain's jacket and hat, he strolls around the boat, looking the part.
他穿着船长夹克,戴着帽子,在游艇上漫步,看上去像模像样的。

A quick check out the window for any late passengers, and the cat is ready to head off.
猫船长迅速从窗外查看是否有任何迟到的乘客,准备上前拦住。

And joining him on the captain's deck is Boatswain the Scottish fold, who doesn't always seem quite as alert as his boss.
和他一起呆在船长舱的是水手长,波兹旺恩,一只苏格兰摺耳猫,他并不总是像他的老板那样警觉。

The pair shot to fame after photos emerged on the internet of the pair cruising the rivers between Moscow and St Petersburg dressed in the height of maritime fashion.
这对搭档穿着海员装,在莫斯科和圣彼得堡之间的江上巡航。他们在照片出现在网上之后一举成名。

Sailor is being dressed up by the real captain of the ship, Vladimir Kotin, who he has been joining on cruises since 2008.
游艇真正的船长弗拉基米尔·科廷正在为赛勒精心打扮,他从2008年就加入巡游。

Mr Kotin gives Sailor a brush down to ensure the feline is looking his best for the passengers boarding
科庭先生拍掉赛勒身上的灰尘,让这只猫咪以最佳的状态来迎接乘客登船。

According to Ruptly, 'he keeps watch on the captain’s bridge every night from midnight until 4am', and has unsurprisingly become popular with tourists.
根据鲁普特里的说法,“他每天晚上从半夜到早上4点都一直守卫着船桥”,受到游客欢迎并不奇怪。

And just to ensure the feline doesn't get too lonely, Boatswain has joined him on board.
只是为了使这只猫咪不会太孤独,波兹旺恩加入了他的行列,和他一起呆在船上。

But this younger male is very much the apprentice. As such he is dressed in a blue and white-striped sailor's jumper and white hat by one of the ship's crew.
但这只小雄猫只是学徒。游艇上的一名船员就按这样的身份为他穿上了一件蓝白条纹的水手服并为他戴上了白帽子。

Boatswain is resting on the bridge - clearly enjoying life on the river. But this cat's work ethic might be questionable, because the picture above shows him asleep by the ship's dials.
波兹旺恩正在船桥上休息,他很享受江上的生活。但猫咪的职业道德不太可靠,因为上图中显示他在罗盘面板旁边睡着了。

We also see Boatswain isn't such a fan of his sailor's hat, as he paws it off his head, before playing with it like a toy.
我们还发现波兹旺恩对他的水手帽兴趣不大,因为它用爪子把帽子从头上扒下来了,之后就把帽子当玩具玩起来了。

声明:本双语文章的中文翻译系沪江英语原创内容,转载请注明出处。中文翻译仅代表译者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。